Paroles et traduction Vicente Fernández - Tómate una Copa
Siéntate
a
mi
lado,
mi
reciente
amiga,
Сядь
рядом
со
мной,
моя
недавняя
подруга.,
Tomate
una
copa,
mientras
escuchamos,
aquella
canción
Я
выпью,
пока
мы
слушаем
эту
песню.
Tú
no
me
conoces,
ni
yo
te
conozco,
Ты
не
знаешь
меня,
и
я
не
знаю
тебя.,
Pero
este
momento,
quiero
ser
tu
amigo,
por
una
ocasión
Но
в
этот
момент
я
хочу
быть
твоим
другом,
по
случаю.
Si
ves
en
mis
ojos,
lágrimas
que
corren,
Если
ты
увидишь
в
моих
глазах
слезы,
которые
бегут,,
No
es
que
este
llorando,
es
que
estoy
fumando,
y
el
humo
me
entro
Дело
не
в
том,
что
я
плачу,
а
в
том,
что
я
курю,
и
дым
врывается
в
меня.
Siéntate
a
mi
lado,
tomate
una
copa
Сядь
рядом
со
мной,
выпей.
Mientras
va
secando,
el
llanto
que
el
humo,
en
mis
ojos
dejo
Когда
он
высыхает,
плач,
который
дым,
в
моих
глазах
я
оставляю
Si
ves
en
mis
ojos,
lágrimas
que
corren,
Если
ты
увидишь
в
моих
глазах
слезы,
которые
бегут,,
No
es
que
este
llorando,
es
que
estoy
fumando,
y
el
humo
me
entró
Дело
не
в
том,
что
я
плачу,
а
в
том,
что
я
курю,
и
дым
вошел
в
меня.
Siéntate
a
mi
lado,
tomate
una
copa
Сядь
рядом
со
мной,
выпей.
Mientras
va
secando,
el
llanto
que
el
humo,
en
mis
ojos
dejo
Когда
он
высыхает,
плач,
который
дым,
в
моих
глазах
я
оставляю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Inclan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.