Vicente Fernández - Tu Recuerdo y Yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Tu Recuerdo y Yo




Estoy, en el rincón, de una cantina,
Я, в углу, в столовой.,
Oyendo una canción que yo pedí,
Услышав песню, которую я попросил,,
Me están sirviendo ahorita mi tequila,
Они наливают мне текилу.,
Ya va mi pensamiento rumbo a ti,
Моя мысль уже идет к тебе.,
Yo se que tu recuerdo es mi desgracia,
Я знаю, что твоя память - мое несчастье.,
Y vengo aquí nomás a recordar,
И я пришел сюда, чтобы просто вспомнить.,
Que amargas son las cosas que nos pasan,
Как горько то, что происходит с нами.,
Cuando hay una mujer que paga mal,
Когда есть женщина, которая плохо платит,
Quien no sabe en esta vida, la traición tan conocida,
Кто не знает в этой жизни, так известное предательство,,
Que nos deja un mal amor,
Что оставляет нам плохую любовь,,
Quien no llega a la cantina, exigiendo su tequila,
Кто не приходит в столовую, требуя свою текилу,
Y exigiendo su canción,
И требуя своей песни,,
Me están sirviendo ya, la del estribo,
Они уже служат мне, стремя.,
Ahorita ya no se si tengo fe,
Теперь я больше не знаю, верю ли я.,
Ahorita solamente ya les pido, que toquen otra vez la que se fue.
Теперь я только прошу вас снова прикоснуться к той, которая ушла.
Quien no sabe en esta vida, la traición tan conocida,
Кто не знает в этой жизни, так известное предательство,,
Que nos deja un mal amor,
Что оставляет нам плохую любовь,,
Quien no llega a la cantina, exigiendo su tequila,
Кто не приходит в столовую, требуя свою текилу,
Y exigiendo su canción,
И требуя своей песни,,
Me están sirviendo ya, la del estribo,
Они уже служат мне, стремя.,
Ahorita ya no se si tengo fe,
Теперь я больше не знаю, верю ли я.,
Ahorita solamente ya les pido, que toquen otra vez la que se fue.
Теперь я только прошу вас снова прикоснуться к той, которая ушла.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.