Vicente Fernández - Tu Retirada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Tu Retirada




Tu Retirada
Your Departure
La distancia entre los dos, es cada día más grande,
The distance between us two grows wider with each passing day,
De tu amor y de mi amor, no esta quedando nada,
Of your love and my love, nothing remains,
Sin embargo el corazón, no quiere resignarse,
Yet my heart refuses to surrender,
A escuchar el triste adiós, que sea tu retirada,
To heed the mournful farewell of your departure,
Cuando te hayas ido ya, pedazo de mi vida,
Once you're gone, my darling,
Si aguante la soledad, recuérdame un poquito,
If I can bear the solitude, remember me a little,
Porque yo te supe amar, derecho y sin mentiras,
For I loved you truly and without deceit,
Y te voy a recordar, por Dios que muy bonito,
And I shall cherish your memory, oh so tenderly,
Déjame algo de recuerdo, una lágrima y un beso,
Leave me but a token of remembrance: a tear and a kiss,
Y un cachito de tu pelo,
And a strand of your hair,
De mi no te lleves nada, porque ya lo tienes todo,
Take nothing of mine, for you already possess it all,
Yo soy tuyo, solo tuyo,
I am yours, and yours alone,
La distancia entre los dos, es cada día más grande,
The distance between us two grows wider with each passing day,
De tu amor y de mi amor, no esta quedando nada,
Of your love and my love, nothing remains,
Sin embargo el corazón, no quiere resignarse,
Yet my heart refuses to surrender,
A escuchar el triste adiós, que sea tu retirada.
To heed the mournful farewell of your departure.





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.