Vicente Fernández - Tu Voz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Tu Voz




No se que tiene tu voz que fascina
Я не знаю, что твой голос завораживает.
No se que tiene tu voz tan divina
Я не знаю, что у тебя такой божественный голос.
Que mágico duelo le trae consuelo a mi corazón
Какая волшебная скорбь приносит утешение моему сердцу.
No se que tiene tu voz que domina
Я не знаю, что твой голос доминирует.
Como embrujo de magia a mi pasión
Как заклинание магии к моей страсти,
Tu voz se adentro en mi ser, y la tengo presa
Твой голос проникает в мое существо, и я заключаю его в тюрьму.
Tu voz que es tañer de campanas al morir la tarde
Твой голос, который звенит колоколами, когда умираешь днем,
Tu voz que es gemir de violines, en las madrugadas
Твой голос, который стонет от скрипок, рано утром,
Es el divino poder que tienes mi bien, para enternecer
Это божественная сила, которую ты имеешь, мое добро, чтобы огорчить
Tu voz que es susurro de palmas
Твой голос, который является шепотом ладоней,
Ternura de brisas
Нежность бризов
Tu voz que es trinar de cenzontles
Твой голос, который трепещет от cenzontles,
En la enramada
В беседки
Tu voz cristalino torrente, cual una cascada
Твой кристально чистый голос течет, как водопад,
Dios te bendiga mi bien, tu voz y tu ser
Благослови тебя Бог, мое добро, твой голос и твое существо.
Que me hacen soñar
Которые заставляют меня мечтать,
Tu voz se adentro en mi ser, y la tengo presa
Твой голос проникает в мое существо, и я заключаю его в тюрьму.
Tu voz que es tañer de campanas al morir la tarde
Твой голос, который звенит колоколами, когда умираешь днем,
Tu voz que es gemir de violines, en las madrugadas
Твой голос, который стонет от скрипок, рано утром,
Es el divino poder que tienes mi bien, para enternecer
Это божественная сила, которую ты имеешь, мое добро, чтобы огорчить
Tu voz que es susurro de palmas
Твой голос, который является шепотом ладоней,
Ternura de brisas
Нежность бризов
Tu voz que es trinar de cenzontles
Твой голос, который трепещет от cenzontles,
En la enramada
В беседки
Tu voz cristalino torrente, cual una cascada
Твой кристально чистый голос течет, как водопад,
Dios te bendiga mi bien, tu voz y tu ser
Благослови тебя Бог, мое добро, твой голос и твое существо.
Que me hacen soñar
Которые заставляют меня мечтать,





Writer(s): Ramon Cabrera Argote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.