Vicente Fernández - Un Madrigal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Un Madrigal




Un Madrigal
A Madrigal
Qué bonito es el sol de mañana
How beautiful is the morning sun
Al regreso de la capital
On my return from the capital city
Ay, qué linda se ve mi Susana
Oh, how lovely my Susana looks
Cuando va corriendo por todo el trigal
When she runs through the wheat field
Ya se ven la barranca y el puente
I can already see the ravine and the bridge
Y mi perro me viene a encontrar
And my dog comes to greet me
El arado se queda pendiente
The plow remains unattended
Porque ya los bueyes no quieren jalar
Because the oxen no longer want to pull
La humareda de mi jacalito
The smoke from my little hut
Ya se extiende por todo el pinar
Now spreads throughout the pine forest
Y en el fondo se ve el arroyito
And in the distance, I see the stream
Que todas las tardes me suele arrullar
That lulls me every evening
La humareda de mi jacalito
The smoke from my little hut
Ya se extiende por todo el pinar
Now spreads throughout the pine forest
Y en el fondo se ve el arroyito
And in the distance, I see the stream
Que todas las tardes me suele arrullar
That lulls me every evening
Ya se ven la barranca y el puente
I can already see the ravine and the bridge
Y mi perro me viene a encontrar
And my dog comes to greet me
El arado se queda pendiente
The plow remains unattended
Porque ya los bueyes no quieren jalar
Because the oxen no longer want to pull
La humareda de mi jacalito
The smoke from my little hut
Ya se extiende por todo el pinar
Now spreads throughout the pine forest
Y en el fondo se ve el arroyito
And in the distance, I see the stream
Que todas las tardes me suele arrullar
That lulls me every evening
La humareda de mi jacalito
The smoke from my little hut
Ya se extiende por todo el pinar
Now spreads throughout the pine forest
Y en el fondo se ve el arroyito
And in the distance, I see the stream
Que todas las tardes me suele arrullar
That lulls me every evening






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.