Vicente Fernández - Un Hombre Con Suerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Un Hombre Con Suerte




Un Hombre Con Suerte
A Lucky Man
La suerte no es hierva que crece en el campo
Luck is not a herb that grows in the field
Llega si la buscas, se da trabajando
It comes if you seek it, it is given by working
A todos los que dicen que soy un suertudo
To all those who say that I am a lucky one
Hoy voy a decirle que soy cojonudo
Today I will tell you that I am a badass
Porqué muchas veces he tocado fondo
Because many times I have hit rock bottom
Y nunca alardeo cada vez que lloro
And I never brag every time I cry
Por eso, no saben cuando he tropezado
That's why, they don't know when I have stumbled
Y he caído fuerte, y me he lastimado
And I have fallen hard, and I have hurt myself
O a veces teniendo una pena en el alma
Or sometimes having a pain in my soul
Un dolor en el cuerpo, una historia callada
An ache in my body, a story untold
Yo siempre les brindo mi mejor sonrisa
I always give them my best smile
Y en el camerino dejo toda angustia y dejo toda prisa
And in the dressing room I leave all the anguish and all the hurry
Cuido mi garganta para no fallar
I take care of my throat so as not to fail
A todos ustedes, que por escucharme
To all of you, that by listening to me
Siempre me acompañan donde voy a estar
You always accompany me wherever I go
La suerte no es hierva que crece en el campo
Luck is not a herb that grows in the field
Llega si la buscas, se da trabajando
It comes if you seek it, it is given by working
Y hablando de eso, ya saben amigos
And speaking of that, you know friends
Que mientras aplaudan
That while you applaud
Yo para mi pueblo ¡seguiré cantando!
For my people I will continue singing!
Dicen que soy un hombre con suerte
They say I am a lucky man
Porque he triunfado en la vida y siempre me mira la gente sonriendo
Because I have triumphed in life and people always look at me smiling
Dicen que soy un afortunado
They say I am a lucky one
Dicen que todo consigo nomás con que estire un poquito la mano
They say that I get everything just by reaching out a little bit
Dicen que esta mi vida resuelta, que no me hace falta nada
They say that my life is figured out, that I don't need anything
Que no necesito tocar ni una puerta
That I don't need to knock on a door
Dicen que todo se me da muy fácil
They say that everything comes very easy to me
Porque Dios me dio talento y teniendo talento
Because God gave me talent and having talent
Cualquiera la hace y es verdad
Anyone can do it and it's true
Cualquiera la hace, cualquiera que tenga la fe y el coraje
Anyone can do it, anyone who has the faith and the courage
Cualquiera la hace, si por más que caiga vuelve a levantarse
Anyone can do it, if no matter how many times they fall, they get up again
Cualquiera la hace, en eso les doy toda la razón
Anyone can do it, in that I give you all the reason
Cualquiera que entregue, haga lo que haga, todo el corazón
Anyone who gives, does what they do, with all their heart
Si que soy todo un hombre con suerte
Yes, I am a lucky man
Por que hago lo que me gusta y siempre convivo con toda mi gente
Because I do what I love and I always live with all my people
Y es verdad, soy un afortunado
And it is true, I am a lucky one
Por que llevo mi vida aún con sus revés sin ilusionarme
Because I live my life even with its setbacks without getting my hopes up
Muchas veces resbale en el fango y a pesar de todo seguí caminando
Many times I slipped in the mud and despite everything I kept walking
Y aunque te juzguen, que todo fue muy fácil
And even though they judge you, that everything was very easy
Porque Dios me dio un talento
Because God gave me a talent
Y de este humilde talento cualquiera la hace y es verdad
And of this humble talent anyone can do it and it's true
Cualquiera la hace, cualquiera que tenga la fe y el coraje
Anyone can do it, anyone who has the faith and the courage
Cualquiera la hace, si por más que caiga vuelve a levantarse
Anyone can do it, if no matter how many times they fall, they get up again
Cualquiera la hace, en eso les doy toda la razón
Anyone can do it, in that I give you all the reason
Cualquiera que entregue, haga lo que haga, todo el corazón
Anyone who gives, does what they do, with all their heart
Será siempre un hombre con suerte
Will always be a lucky man





Writer(s): Jose Pina Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.