Paroles et traduction Vicente Fernández - Un Hombre Con Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Hombre Con Suerte
Удачливый мужчина
La
suerte
no
es
hierva
que
crece
en
el
campo
Удача
— не
трава,
что
растет
в
поле,
Llega
si
la
buscas,
se
da
trabajando
Она
приходит,
если
её
ищешь,
даётся
трудом.
A
todos
los
que
dicen
que
soy
un
suertudo
Всем,
кто
говорит,
что
я
везунчик,
Hoy
voy
a
decirle
que
soy
cojonudo
Сегодня
я
скажу,
что
я
молодчина.
Porqué
muchas
veces
he
tocado
fondo
Потому
что
много
раз
я
был
на
дне,
Y
nunca
alardeo
cada
vez
que
lloro
И
никогда
не
хвастаюсь,
когда
плачу.
Por
eso,
no
saben
cuando
he
tropezado
Поэтому
они
не
знают,
когда
я
спотыкался
Y
he
caído
fuerte,
y
me
he
lastimado
И
падал
сильно,
и
получал
травмы.
O
a
veces
teniendo
una
pena
en
el
alma
Или
порой,
имея
печаль
в
душе,
Un
dolor
en
el
cuerpo,
una
historia
callada
Боль
в
теле,
тайную
историю,
Yo
siempre
les
brindo
mi
mejor
sonrisa
Я
всегда
дарю
вам
свою
лучшую
улыбку,
Y
en
el
camerino
dejo
toda
angustia
y
dejo
toda
prisa
А
в
гримерке
оставляю
всю
тревогу
и
всю
спешку.
Cuido
mi
garganta
para
no
fallar
Берегу
свой
голос,
чтобы
не
подвести
A
todos
ustedes,
que
por
escucharme
Всех
вас,
кто,
чтобы
послушать
меня,
Siempre
me
acompañan
donde
voy
a
estar
Всегда
сопровождает
меня,
куда
бы
я
ни
шел.
La
suerte
no
es
hierva
que
crece
en
el
campo
Удача
— не
трава,
что
растет
в
поле,
Llega
si
la
buscas,
se
da
trabajando
Она
приходит,
если
её
ищешь,
даётся
трудом.
Y
hablando
de
eso,
ya
saben
amigos
И
говоря
об
этом,
вы
знаете,
друзья,
Que
mientras
aplaudan
Что
пока
вы
аплодируете,
Yo
para
mi
pueblo
¡seguiré
cantando!
Я
для
моего
народа
буду
продолжать
петь!
Dicen
que
soy
un
hombre
con
suerte
Говорят,
что
я
удачливый
мужчина,
Porque
he
triunfado
en
la
vida
y
siempre
me
mira
la
gente
sonriendo
Потому
что
я
преуспел
в
жизни,
и
люди
всегда
смотрят
на
меня
с
улыбкой.
Dicen
que
soy
un
afortunado
Говорят,
что
я
счастливчик,
Dicen
que
todo
consigo
nomás
con
que
estire
un
poquito
la
mano
Говорят,
что
я
всего
добиваюсь,
лишь
протянув
руку.
Dicen
que
esta
mi
vida
resuelta,
que
no
me
hace
falta
nada
Говорят,
что
моя
жизнь
устроена,
что
мне
ничего
не
нужно,
Que
no
necesito
tocar
ni
una
puerta
Что
мне
не
нужно
стучаться
ни
в
одну
дверь.
Dicen
que
todo
se
me
da
muy
fácil
Говорят,
что
мне
всё
дается
легко,
Porque
Dios
me
dio
talento
y
teniendo
talento
Потому
что
Бог
дал
мне
талант,
а
имея
талант,
Cualquiera
la
hace
y
es
verdad
Любой
справится,
и
это
правда.
Cualquiera
la
hace,
cualquiera
que
tenga
la
fe
y
el
coraje
Любой
справится,
любой,
у
кого
есть
вера
и
мужество.
Cualquiera
la
hace,
si
por
más
que
caiga
vuelve
a
levantarse
Любой
справится,
если,
сколько
бы
ни
падал,
снова
поднимается.
Cualquiera
la
hace,
en
eso
les
doy
toda
la
razón
Любой
справится,
в
этом
я
с
вами
полностью
согласен.
Cualquiera
que
entregue,
haga
lo
que
haga,
todo
el
corazón
Любой,
кто
отдаёт,
что
бы
он
ни
делал,
всё
своё
сердце.
Si
que
soy
todo
un
hombre
con
suerte
Да,
я
действительно
удачливый
мужчина,
Por
que
hago
lo
que
me
gusta
y
siempre
convivo
con
toda
mi
gente
Потому
что
я
занимаюсь
тем,
что
мне
нравится,
и
всегда
нахожусь
среди
своих
людей.
Y
es
verdad,
soy
un
afortunado
И
это
правда,
я
счастливчик,
Por
que
llevo
mi
vida
aún
con
sus
revés
sin
ilusionarme
Потому
что
я
живу
своей
жизнью,
даже
с
её
неудачами,
не
теряя
надежды.
Muchas
veces
resbale
en
el
fango
y
a
pesar
de
todo
seguí
caminando
Много
раз
я
поскальзывался
в
грязи,
и
несмотря
ни
на
что,
продолжал
идти.
Y
aunque
te
juzguen,
que
todo
fue
muy
fácil
И
хотя
вас
судят,
что
всё
было
очень
легко,
Porque
Dios
me
dio
un
talento
Потому
что
Бог
дал
мне
талант,
Y
de
este
humilde
talento
cualquiera
la
hace
y
es
verdad
И
с
этим
скромным
талантом
любой
справится,
и
это
правда.
Cualquiera
la
hace,
cualquiera
que
tenga
la
fe
y
el
coraje
Любой
справится,
любой,
у
кого
есть
вера
и
мужество.
Cualquiera
la
hace,
si
por
más
que
caiga
vuelve
a
levantarse
Любой
справится,
если,
сколько
бы
ни
падал,
снова
поднимается.
Cualquiera
la
hace,
en
eso
les
doy
toda
la
razón
Любой
справится,
в
этом
я
с
вами
полностью
согласен.
Cualquiera
que
entregue,
haga
lo
que
haga,
todo
el
corazón
Любой,
кто
отдаёт,
что
бы
он
ни
делал,
всё
своё
сердце,
Será
siempre
un
hombre
con
suerte
Всегда
будет
удачливым
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Pina Eduardo
Album
Hoy
date de sortie
07-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.