Vicente Fernández - Volaste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Volaste




Volaste
Улетела
De noche, las estrellas no brillan
Ночью звезды не сияют,
De día, ya no sale ni el sol
Днем даже солнце не встает.
Del alma, no hay quien cure la herida
В душе моей рану никто не залечит,
Mis ojos, ya no pueden llorar
Мои глаза больше не могут плакать.
Volaste, como el ave viajera
Ты улетела, как перелетная птица,
Volaste, sin tener rumbo fijo
Улетела, не имея определенного пути.
No se, a que playas te iras,
Не знаю, к каким берегам ты отправишься,
No se, si algún día volverás
Не знаю, вернешься ли ты когда-нибудь.
De luto, has cubierto mi vida,
Ты покрыла мою жизнь трауром,
De insomnio, has tornado mis noches
Мои ночи ты превратила в бессонницу.
De cirios, has rodeado mi cama
Ты окружила мою кровать свечами,
Y espinas, has clavado en mi alma
И шипы вонзила в мою душу.
Volaste, como el ave viajera
Ты улетела, как перелетная птица,
Volaste, sin tener rumbo fijo
Улетела, не имея определенного пути.
No se, a que playas te iras,
Не знаю, к каким берегам ты отправишься,
No se, si algún día volverás
Не знаю, вернешься ли ты когда-нибудь.





Writer(s): Maria Del Carmen Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.