Vicente Fernández - Y Me Vieron Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Y Me Vieron Llorar




Yo que tanto guardé
Я так много сохранил,
Ese infame dolor que enfermaba mi mente
Эта печальная боль, которая заболела моим разумом,
Yo que tanto cuide que de aquella traición no supiera la gente
Я так заботился о том, чтобы люди не знали об этом предательстве
Pero mi corazón no soportro el dolor que tanto había guardado
Но мое сердце не терпит боли, которую я так долго хранил.
Fue talvez el licor que ya no me importó dibulgar mi fracaso
Это был, может быть, ликер, который я больше не заботился о своей неудаче
Y me vieron llorar y me oyeron gritar maldición de tu monbre
И они видели, как я плачу, и они слышали, как я кричу проклятие твоего монбре.
Esque no pude más talvez puedas pensar que fui muy poco hombre
ЭСК, я не мог больше думать, что я был очень маленьким человеком.
Y me vieron llorar y me oyeron cantar 3 ó 4 canciones
И они видели, как я плачу, и они слышали, как я пою 3 или 4 песни.
No lo pude evitar tu me has de perdonar tuve muchas razones
Я не мог этого избежать ты простишь меня у меня было много причин
Pero mi corazón no soportro el dolor que tanto había guardado
Но мое сердце не терпит боли, которую я так долго хранил.
Fue talvez el licor que ya no me importó dibulgar mi fracaso
Это был, может быть, ликер, который я больше не заботился о своей неудаче
Y me vieron llorar y me oyeron gritar maldición de tu monbre
И они видели, как я плачу, и они слышали, как я кричу проклятие твоего монбре.
Esque no pude más talvez puedas pensar que fui muy poco hombre
ЭСК, я не мог больше думать, что я был очень маленьким человеком.
Y me vieron llorar y me oyeron cantar 3 ó 4 canciones
И они видели, как я плачу, и они слышали, как я пою 3 или 4 песни.
No lo pude evitar tu me has de perdonar tuve muchas razones
Я не мог этого избежать ты простишь меня у меня было много причин





Writer(s): Manuel Eduardo Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.