Paroles et traduction Vicente Fernández - Yo No Me Quiero Ir
Hay
amores
que
llegan
tan
dentro
Есть
любовь,
которая
приходит
так
глубоко
внутри.
Y
con
nada,
se
pueden
sacar
И
ни
с
чем,
их
можно
вытащить
Que
es
que
un
clavo
no
saca
otro
clavo
Что
один
гвоздь
не
вытаскивает
другой
гвоздь
Pero
ni
mil
clavos
te
pueden
sacar
Но
ни
одна
тысяча
гвоздей
не
может
вытащить
тебя.
Las
traiciones
se
pagan
con
sangre
Предательства
расплачиваются
кровью.
Y
con
sangre
yo
voy
a
pagar
И
кровью
я
заплачу.
Yo
jugué
con
tus
besos
morena
Я
играл
с
твоими
поцелуями
брюнетка
Y
ora
pos
ni
modo
te
voy
a
rogar
И
молись,
я
не
буду
умолять
тебя.
Era
rosa
era
rosa,
con
espinas
con
espinas
Он
был
розовым,
он
был
розовым,
с
шипами
с
шипами.
Y
sin
miedo
a
cortarlas
me
atreví
И
не
боясь
их
разрезать,
я
осмелился
Y
el
perfume
y
el
perfume,
de
sus
hojas
de
sus
hojas
И
духи,
и
духи,
из
листьев
их,
из
листьев
их,
Me
ha
embrujado
y
no
me
deja
vivir
Он
околдовал
меня
и
не
дает
мне
жить.
No
me
deja
vivir,
no
me
deja
vivir
Он
не
позволяет
мне
жить,
он
не
позволяет
мне
жить.
Y
ahora
con
mi
cariño
tu
ya
no
quieres
seguir
И
теперь
с
моей
любовью
ты
больше
не
хочешь
продолжать.
Y
me
voy
a
morir,
y
me
voy
a
morir
И
я
умру,
и
я
умру,
No
me
dejas
quedarme
y
yo
no
me
quiero
ir
Ты
не
позволяешь
мне
остаться,
и
я
не
хочу
уходить.
Que
desgracia
pasamos
los
hombres
Какое
несчастье
мы
прошли,
мужчины
Que
por
tontos
nos
gusta
jugar
Что
за
дураков
мы
любим
играть
Y
al
final
unos
ojos
bonitos
И
в
конце
концов
красивые
глаза
Y
algunas
caricias
nos
hacen
llorar
И
некоторые
ласки
заставляют
нас
плакать.
Yo
no
voy
a
negar
que
te
extraño
Я
не
буду
отрицать,
что
скучаю
по
тебе.
Y
a
lo
macho
te
pido
perdón
И
мачо
я
прошу
у
тебя
прощения.
No
te
cobres
con
creces
ni
engaño
Не
жалей
себя
и
не
обманывай.
Y
saca
la
espina
de
mi
corazón
И
вытащи
шип
из
моего
сердца.
Era
rosa
era
rosa,
con
espinas
con
espinas
Он
был
розовым,
он
был
розовым,
с
шипами
с
шипами.
Y
sin
miedo
a
cortarlas
me
atreví
И
не
боясь
их
разрезать,
я
осмелился
Y
el
perfume
y
el
perfume,
de
sus
hojas
de
sus
hojas
И
духи,
и
духи,
из
листьев
их,
из
листьев
их,
Me
ha
embrujado
y
no
me
deja
vivir
Он
околдовал
меня
и
не
дает
мне
жить.
No
me
deja
vivir,
no
me
deja
vivir
Он
не
позволяет
мне
жить,
он
не
позволяет
мне
жить.
Y
ahora
con
mi
cariño
tu
ya
no
quieres
seguir
И
теперь
с
моей
любовью
ты
больше
не
хочешь
продолжать.
Y
me
voy
a
morir,
y
me
voy
a
morir
И
я
умру,
и
я
умру,
No
me
dejas
quedarme
y
yo
no
me
quiero
ir
Ты
не
позволяешь
мне
остаться,
и
я
не
хочу
уходить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.