Vicente Fernández - Yo Quiero Ser Tu Marido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Yo Quiero Ser Tu Marido




Yo Quiero Ser Tu Marido
I Want to Be Your Husband
Un día estaba tomando
One day I was drinking
Adentro de una cantina
Inside a cantina
Cuando llego aquella dama
When that lady arrived
De blanco y muy delgadita
In white and very skinny
Le dije venga conmigo
I told her come with me
A tomarse una copita
To have a drink
Le pregunte que tomaba
I asked her what she was drinking
Cerveza o vino del fuerte
Beer or strong wine
Me contesto lo que sea
She told me anything
Al fin que yo soy la muerte
After all, I'm death
Y no quieras vacilarme
And don't you try to fool me
Nomas vengo a recogerte
I just came to collect you
Le dije: ya que eso quieres
I told her: since that's what you want
Nada me importa la vida
I don't care about my life
Por culpa de la mujeres
Because of women
Quiero ahogarme en la bebida
I want to drown in drinks
Acompáñame esta noche
Come with me tonight
Luego te llevas mi vida
Then you can take my life
Al ver lo triste que estaba
Seeing how sad I was
Me dijo yo me arrepiento
She told me I regret it
Voy a pedir por tu vida
I'll pray for your life
Para que sigas viviendo
So you can still live
Los que sufren por amores
Those who suffer for love
Deben de seguir viviendo
Should keep on living
Le dije: no seas ingrata
I told her: don't be ungrateful
Yo siempre fui buen amigo
I've always been a good friend
Si es que no quieres matarme
If you don't want to kill me
Yo quiero ser tu marido
I want to be your husband
O por lo menos servirte
Or at least serve you
Como tu mas fiel amigo
As your most loyal friend
Me dijo de despedida
She told me goodbye
Para mi el amor no existe
For me, love doesn't exist
La muerte no tiene amigos
Death has no friends
Ni tiene quien la bendiga
Nor has anyone to bless it
Aquí te quedas solito
Here you stay alone
Que te castigue la vida
May life punish you





Writer(s): Jose Aguilar Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.