Vicente Garcia feat. Grupo de Salve de Mata Los Indios - Zafra Negra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Garcia feat. Grupo de Salve de Mata Los Indios - Zafra Negra




Zafra Negra
Черная жатва
A mi me duele, a mi me duele
Мне больно, мне больно,
Una muralla que endurece el corazón
Стена ожесточает сердце.
A mi me duele, a mi me duele
Мне больно, мне больно,
Una muralla se hierbe en tu interior
Стена возводится внутри тебя.
Zafra Negra del otro lado es igual
Черная жатва, и по ту сторону всё то же самое,
Estoy sudando la pena, por no tener un costal
Я в поте лица тружусь, и мне не хватает мешка.
Gente buena, la de abajo, la que mocha y pone blog
Хорошие люди, те, что внизу, те, кто машет мачете и ведет блог,
La que hace el trabajo duro, sudando de sol a sol
Те, кто выполняет тяжелую работу, с утра до ночи.
Quien dice de donde son, los que sangran de este lado
Кто скажет, откуда те, кто истекает кровью по эту сторону?
Quien patea al hombre humilde, y eres dueño del esclavo
Кто пинает скромного человека, и ты владеешь рабом?
Siempre la mismita vaina desde hace ya cinco siglos
Всё та же история, вот уже пять веков,
Pero aquí somos poquitos
Но нас здесь мало.
A mi me duele, a mi me duele
Мне больно, мне больно,
Una muralla que endurezca el corazón
Стена ожесточает сердце.
La piel es dura y no se ablanda
Кожа грубая и не смягчится
Con la sangre de tu hermano labrador
Кровью твоего брата-земледельца.
A mi me duele, a mi me duele
Мне больно, мне больно,
Una muralla se hierbe en tu interior
Стена возводится внутри тебя.
La sangre roja y se derrama con la espuma
Кровь алая и проливается с пеной
De un racismo aterrador
Ужасающего расизма.
Venimos del mismo sitio, vinimos del mismo saco
Мы пришли из одного места, мы вышли из одного мешка,
África fue confiscada y nos metieron en un barco
Африку конфисковали, и нас затолкали в корабль.
Risa dulce que dio un salto, zafra negra brinca un charco
Сладкий смех, который сделал скачок, черная жатва перепрыгивает через лужу,
La cara de la monda y el tabaco
Лицо луны и табак.
Niños sembrando raíces en la arena
Дети сажают корни в песке,
Bailando la mar, que no conoce más nadie
Танцуя море, которое больше никто не знает,
Que los vecinos de su palmar, el palmar es de todos
Кроме жителей их пальмовой рощи, пальмовая роща принадлежит всем,
Si esto es entre arena y mar
Если это между песком и морем.
A mi me duele, a mi me duele
Мне больно, мне больно,
Una muralla que endurezca el corazón
Стена ожесточает сердце.
La piel es dura y no se ablanda
Кожа грубая и не смягчится
Con la sangre de tu hermano labrador
Кровью твоего брата-земледельца.
A mi me duele, a mi me duele
Мне больно, мне больно,
Una muralla se hierbe en tu interior
Стена возводится внутри тебя.
La sangre roja y se derrama con la espuma
Кровь алая и проливается с пеной
De un racismo aterrador
Ужасающего расизма.
Pana mayor justicia
Брат, большей справедливости,
Pana mayor libertad
Брат, большей свободы,
Son de valores corruptos
Они извращают ценности,
Alcauetiando la capital
Подкупая столицу.
Pana mejorar tus hijos
Брат, ради улучшения жизни твоих детей,
Pana mayor igualdad
Брат, большей равенства,
Pana mayor son los frutos
Брат, больше плодов
Que da la semilla que da granbua
Дает семя, которое дает гранбуа.
Granbua y granbua
Гранбуа и гранбуа
Se va granbua
Уходит гранбуа
Granbua, granbua
Гранбуа, гранбуа
Ma queti pille male
Ma queti pille male





Writer(s): Vicente Garcia, Rita Indiana Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.