Vicente García - Carmesí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente García - Carmesí




Carmesí
Кармезиновый
Vida que ha venido pa llenarme de color el alma
Жизнь, что пришла, чтобы наполнить мою душу цветом
Hoy navego en tus lunares y en tus labios carmesí
Сегодня я плыву по твоим родинкам и твоим кармезиновым губам
Cómo se cuece el calor de tu piel en mi piel
Как жар твоей кожи обжигает мою
Se vuelve el cuento fantasía, amada mía, oh
Сказка становится былью, любимая моя, о
Que dibuja mi sol
Ты рисуешь мое солнце
Cómo vino tu voz
Как пришел твой голос
Y me dijo que el amor eres
И сказал мне, что любовь это ты
Cigüita alzando vuelo
Птичка, взмывающая ввысь
Cómo vino tu olor
Как пришел твой аромат
A llenarme de inmensa gratitud
Наполнить меня безмерной благодарностью
Me llevas a tu nido de amor
Ты уносишь меня в свое гнездо любви
Cómo vino tu piel
Как пришла твоя кожа
Para dibujar cariño y querer
Чтобы рисовать ласку и любовь
Llegaste justo a tiempo
Ты пришла как раз вовремя
Cómo vino tu olor
Как пришел твой аромат
Y me dijo que el amor eres
И сказал мне, что любовь это ты
Lluvia que ha bajado desde la montaña
Дождь, что пролился с гор
Mis caricias, tus caricias que se tejen entre
Мои ласки, твои ласки, что сплетаются воедино
Cómo contrasta el color de tu piel con mi piel
Как контрастирует цвет твоей кожи с моей
Se vuelve el cuento fantasía, amada mía, oh
Сказка становится былью, любимая моя, о
Que dibuja mi sol
Ты рисуешь мое солнце
Cómo vino tu voz
Как пришел твой голос
Y me dijo que el amor eres
И сказал мне, что любовь это ты
Cigüita alzando vuelo
Птичка, взмывающая ввысь
Cómo vino tu olor
Как пришел твой аромат
A llenarme de inmensa gratitud
Наполнить меня безмерной благодарностью
Me llevas a tu nido de amor
Ты уносишь меня в свое гнездо любви
Cómo vino tu piel
Как пришла твоя кожа
Para dibujar cariño y querer
Чтобы рисовать ласку и любовь
Llegaste justo a tiempo
Ты пришла как раз вовремя
Cómo vino tu olor
Как пришел твой аромат
Y me dijo a que el amor eres
И сказал мне, что любовь это ты
Vida que ha venido pa llenarme de color el alma
Жизнь, что пришла, чтобы наполнить мою душу цветом
Hoy navego en tus lunares y en tus labios carmesí
Сегодня я плыву по твоим родинкам и твоим кармезиновым губам





Writer(s): Vicente Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.