Paroles et traduction Vicente García - El Reperpero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
es
que
yo
И
дело
в
том,
что
я
Prefiero
guayai
la
yuca
Предпочитаю
тереть
юку
Prefiero
picai
la
caña
Предпочитаю
рубить
тростник
Prefiero
olvidar
tu
amor
Предпочитаю
забыть
твою
любовь
Prefiero
guayai
la
yuca
Предпочитаю
тереть
юку
Prefiero
picai
la
caña
Предпочитаю
рубить
тростник
Prefiero
olvidar
tu
amor
Предпочитаю
забыть
твою
любовь
Es
fe
contra
desespero
Это
вера
против
отчаяния
Cariño
priosionero,
Пленная
любовь,
De
la
duda
y
la
confusión
Сомнения
и
смятения
Y
con
razón,
И
не
без
причины,
Mi
pecho
arma
un
reperpero
В
груди
моей
всё
бурлит
и
клокочет
Y
siento
que
prefiero
escapar,
И
я
чувствую,
что
предпочитаю
сбежать,
De
esta
situación
Из
этой
ситуации
Y
es
que
yo
И
дело
в
том,
что
я
Prefiero
guayai
la
yuca
Предпочитаю
тереть
юку
Prefiero
picai
la
caña
Предпочитаю
рубить
тростник
Prefiero
olvidar
tu
amor
Предпочитаю
забыть
твою
любовь
Prefiero
guayai
la
yuca
Предпочитаю
тереть
юку
Prefiero
picai
la
caña
Предпочитаю
рубить
тростник
Prefiero
olvidar
tu
amor
Предпочитаю
забыть
твою
любовь
Y
lo
duro
que
es
picar
la
caña
Как
тяжело
рубить
тростник
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Que
yo
no
quiero
que
tu
querer
(picai
la
caña)
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
твоя
любовь
(рубить
тростник)
Me
diga
como
sentir
mi
amor
(guayai
la
yuca)
Указывала
мне,
как
чувствовать
мою
любовь
(тереть
юку)
Que
yo
no
quiero
que
tu
querer
(olvidar
tu
amor)
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
твоя
любовь
(забыть
твою
любовь)
Que
sigo
pensando
Я
всё
ещё
думаю
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Que
yo
no
quiero
que
tu
querer
(picai
la
caña)
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
твоя
любовь
(рубить
тростник)
Me
diga
como
sentir
mi
amor
(guayai
la
yuca)
Указывала
мне,
как
чувствовать
мою
любовь
(тереть
юку)
Que
yo
no
quiero
que
tu
querer
(olvidar
tu
amor)
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
твоя
любовь
(забыть
твою
любовь)
Que
sigo
soñando
Я
всё
ещё
мечтаю
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Que
yo
no
quiero
que
tu
querer
(picai
la
caña)
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
твоя
любовь
(рубить
тростник)
Me
diga
como
sentir
mi
amor
(guayai
la
yuca)
Указывала
мне,
как
чувствовать
мою
любовь
(тереть
юку)
Que
yo
no
quiero
que
tu
querer
(olvidar
tu
amor)
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
твоя
любовь
(забыть
твою
любовь)
Que
sigo
soñando
Я
всё
ещё
мечтаю
Pajaritos
en
el
aire
О
птицах
в
небе
Que
luego
se
desploman
Которые
потом
падают
Y
es
que
ya
no
puedo
И
я
больше
не
могу
Con
tu
querer
С
твоей
любовью
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Picai
la
caña
Рубить
тростник
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Picai
la
caña
Рубить
тростник
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Picai
la
caña
Рубить
тростник
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Picai
la
caña
Рубить
тростник
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Picai
la
caña
Рубить
тростник
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Picai
la
caña
Рубить
тростник
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Picai
la
caña
Рубить
тростник
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Picai
la
caña
Рубить
тростник
Guayai
la
yuca
Тереть
юку
Picai
la
caña
Рубить
тростник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Munoz, Vicente Luis Garcia Guillen
Album
Candela
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.