Vicente García - El Yeyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente García - El Yeyo




El Yeyo
El Yeyo
Es tan bonito cuando me mira
She is so beautiful when she looks at me
Que te me metes bajo la piel
You get under my skin
Como en mis besos yo te confieso
As in my kisses I confess to you
Que este cariño es espeso
That this love is deep
Santo remedio con vitaminas
Holy medicine with vitamins
Cucharadita, limon y miel
Teaspoon, lemon and honey
Pero así mismo la medicina
But in the same way that medicine
Se me convierte en veneno
Becomes poison for me
Vuelve invierno la primavera
Winter returns to spring
Y vivo al borde de la frontera
And I live on the edge of the border
Entre las mil maravillas y el desdén
Between the thousand wonders and disdain
Si mi recelo te desespera
If my suspicion drives you to despair
Entonces dime cómo hago yo
Then tell me what should I do
Cuando te haces a la que todo le da igual
When you pretend that everything is the same to you
(A mi me dan yeyo)
(They give me drugs)
Pura amargura para mi cañaveral
Pure bitterness for my sugar cane field
(A mi me dan yeyo)
(They give me drugs)
Eso lo que hace es que me pone a cuestionar
That makes me question
(A mi me dan yeyo)
(They give me drugs)
Que si te tendré por la mar
If I will have you by the sea
(A mi me dan yeyo)
(They give me drugs)
Hay es mejor que olvide los motivos
So it is better for me to forget the reasons
Tu sentimiento me contamina
Your feeling contaminates me
Y se entremezcla con el querer
And it mixes with love
Como una rosa que tiene espinas
Like a rose that has thorns
Pero que nunca se ven
But they are never seen
Azucar prieta para la herida
Brown sugar for the wound
Cura tus besos sobre mi piel
Your kisses heal my skin
Como remedio la campesina
Like a peasant's remedy
Hasta que vuelve otra vez
Until it comes again
Y se hace invierno la primavera
And winter turns to spring
Y vivo al borde de la frontera
And I live on the edge of the border
Entre las mil maravillas y el desdén
Between the thousand wonders and disdain
Si mi recelo te desespera
If my suspicion drives you to despair
Entonces dime cómo hago yo
Then tell me what should I do
Cuando te haces a la que todo le da igual
When you pretend that everything is the same to you
(A mi me dan yeyo)
(They give me drugs)
Pura amargura para mi cañaveral
Pure bitterness for my sugar cane field
(A mi me dan yeyo)
(They give me drugs)
Eso lo que hace es que me pone a cuestionar
That makes me question
(A mi me dan yeyo)
(They give me drugs)
Que si te tendré por la mar
If I will have you by the sea
(A mi me dan yeyo)
(They give me drugs)
Hay es mejor que olvide los motivos
So it is better for me to forget the reasons
¡Ay! es mejor que olvide los motivos
Oh, it is better for me to forget the reasons
(A mi me da un yeyo, ay, ay, ay, ay)
(They give me drugs, oh, oh, oh, oh)





Writer(s): Vicente Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.