Paroles et traduction Vicente García - Entre Luca Y Juan Mejía
Entre Luca Y Juan Mejía
Между Лукой и Хуаном Мехией
(Esta
es
la
inconfundible
Onda
Musical
y
transmite
desde
Santo
Domingo,
capital
de
la
República
Dominicana)
(Это
неповторимая
Onda
Musical,
вещающая
из
Санто-Доминго,
столицы
Доминиканской
Республики)
(La
hora
en
La
Onda:
8 de
la
mañana)
(Время
на
Onda:
8 часов
утра)
Por
obsesionarme
con
tenerte
Из-за
своей
навязчивой
идеи
завладеть
тобой
Me
quedé
entre
Luca
y
Juan
Mejía
Я
оказался
между
Лукой
и
Хуаном
Мехией
Y
por
cosa
de
la
mala
suerte
И
по
злому
року
Má'
me
enamoraba,
qué
ironía
Чем
сильнее
я
влюблялся,
тем
больше
иронии
No
pretendo
ser
quien
te
reproche
Я
не
собираюсь
тебя
упрекать
Tan
solo
que
responda'
y
voy
en
coche
Просто
ответь,
и
я
уйду
Yo
sé
que
han
pasado
tantas
noches
Я
знаю,
что
прошли
много
ночей
Luna
nueva
y
sol
desde
las
12
Новолуние
и
солнце
с
12
Pero
cuando
pienso
que
tus
labios
otros
labios
besarán
Но
когда
я
думаю,
что
твои
губы
будут
целовать
другими
Este
corazón
enamorado
se
me
parte
en
dos
Это
влюбленное
сердце
разрывается
на
две
части
Tanto
que
el
llanto
se
cuela
en
mi
canto
y
se
ha
vuelto
canción
Настолько,
что
слезы
проникают
в
мое
пение
и
превращаются
в
песню
¿Cómo
que
tu
boca
no
quiere
que
me
des
vida?
Как
так,
что
твой
рот
не
хочет,
чтобы
я
дарил
тебе
жизнь?
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
ах,
любовь
моя)
Que
de
tu
boca
un
corazón
nunca
se
olvida
Потому
что
сердце
никогда
не
забудет
твоих
губ
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
ах,
любовь
моя)
Que
de
tu
amor
yo
nunca
encuentro
la
salida
Что
я
никогда
не
найду
выхода
из
этой
любви
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
ах,
любовь
моя)
Y
te
confieso
que
espero
que
tú
me
pidas
И
я
признаюсь,
что
жду,
когда
ты
попросишь
меня
Tu
cariñito,
mamá
Твоей
ласки,
малышка
Cariñito
hoy
desde
que
despierte
Любовь
моя,
с
той
минуты,
как
просыпаюсь
Disfrutar
tu
dulce
compañía
Я
хочу
наслаждаться
твоей
нежной
компанией
Que
me
siento
si
no
puedo
verte
Потому
что,
если
я
не
вижу
тебя,
я
чувствую
себя
Como
una
canción
sin
melodía
Как
песня
без
мелодии
No
pretendo
hacer
más
que
contarte
Я
не
собираюсь
делать
ничего,
кроме
как
рассказывать
о
тебе
Que
siempre
es
tan
grato
recordarte
Что
всегда
приятно
вспоминать
о
тебе
Nunca
supe
bien
cómo
olvidarte
Я
никогда
не
умел
забывать
тебя
Y
hasta
te
dejé
por
no
agobiarte
И
даже
оставил
тебя,
чтобы
не
мучить
Pero
cuando
pienso
que
tus
labios
otros
labios
besarán
Но
когда
я
думаю,
что
твои
губы
будут
целовать
другими
Este
corazón
enamorado
se
me
parte
en
dos
Это
влюбленное
сердце
разрывается
на
две
части
Tanto
que
el
llanto
se
cuela
en
mi
canto
y
se
ha
vuelto
canción
Настолько,
что
слезы
проникают
в
мое
пение
и
превращаются
в
песню
¿Cómo
que
tu
boca
no
quiere
que
me
des
vida?
Как
так,
что
твой
рот
не
хочет,
чтобы
я
дарил
тебе
жизнь?
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
ах,
любовь
моя)
Que
de
tu
boca
un
corazón
nunca
se
olvida
Потому
что
сердце
никогда
не
забудет
твоих
губ
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
ах,
любовь
моя)
Que
ese
amor
que
nunca
encuentra
la
salida
Что
эта
любовь,
которая
никогда
не
находит
выхода
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
ах,
любовь
моя)
Y
te
prometo
que
espero
que
tú
me
pidas,
mamá
И
я
обещаю,
что
жду,
когда
ты
попросишь
меня,
малышка
Tu
cariñito
pa'
'tra'
Твоей
ласки
(Ay,
ay,
cariñito
de
mi
vida)
(Ах,
ах,
любовь
моя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.