Paroles et traduction Vicente García - Yo Robo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
que
te
robo
un
beso
Look
at
me
steal
a
kiss
from
you
Que
te
haga
perder
la
calma
That
will
cause
you
to
lo%%e
your
calm
Y
te
matará
las
ganas
And
it
will
kill
your
desire
Tempranito
en
la
mañana,
mañana,
mañana.
Early
in
the
morning,
tomorrow,
tomorrow,
tomorrow.
Yo
te
enamoraría
como
que
me
muero
I
would
make
you
fall
in
love
as
if
I
were
dying
Te
haría
la
comida
y
colaría
el
café
I
would
make
you
food
and
filter
the
coffee
Lo
que
tu
pedirías
no
sería
problema
Whatever
you
would
ask
for
would
be
no
problem
Sería
mi
armonía
para
tu
merced
I
would
be
my
harmony
for
your
kindness
Bailaremos
cha
cha
cha
We
will
dance
cha
cha
cha
Bonito
y
apretado
Close
and
pretty
Se
muy
bien
que
mi
amor
no
haz
olvidado
I
know
very
well
that
you
have
not
forgotten
my
love
Tu
dirás
que
sí
convenciendo
la
evidencia
You
will
say
yes
by
convincing
the
evidence
Haremos
honor
a
tu
presencia
We
will
honor
your
presence
Hasta
que
amanezca
Until
dawn
Mira
que
te
robo
un
beso
Look
at
me
steal
a
kiss
from
you
Que
te
haga
perder
la
calma
That
will
cause
you
to
lo%%e
your
calm
Y
te
matará
las
ganas
And
it
will
kill
your
desire
Tempranito
en
la
mañana,
mañana,
mañana.
Early
in
the
morning,
tomorrow,
tomorrow,
tomorrow.
Mi
elixir
es
tu
cuerpo
derramándose
en
mis
sueños
My
elixir
is
your
body
spilling
into
my
dreams
Que
viven
noche
y
día
repitiéndose
That
live
night
and
day,
repeating
Ten
por
seguro
corazón
que
para
amar
te
robo
Be
certain,
my
heart,
that
I
steal
in
order
to
love
you
Bailaremos
cha
cha
cha
We
will
dance
cha
cha
cha
Bonito
y
apretado
Close
and
pretty
Se
muy
bien
que
mi
amor
no
haz
olvidado
I
know
very
well
that
you
have
not
forgotten
my
love
Tu
dirás
que
sí
convenciendo
la
evidencia
You
will
say
yes
by
convincing
the
evidence
Haremos
honor
a
tu
presencia
We
will
honor
your
presence
Hasta
que
amanezca
Until
dawn
Mira
que
te
robo
un
beso
Look
at
me
steal
a
kiss
from
you
Que
te
haga
perder
la
calma
That
will
cause
you
to
lo%%e
your
calm
Y
te
matará
las
ganas
And
it
will
kill
your
desire
Tempranito
en
la
mañana,
mañana,
mañana.
Early
in
the
morning,
tomorrow,
tomorrow,
tomorrow.
Mira
que
te
robo
un
beso
Look
at
me
steal
a
kiss
from
you
Que
te
haga
perder
la
calma
That
will
cause
you
to
lo%%e
your
calm
Y
te
matará
las
ganas
And
it
will
kill
your
desire
Tempranito
en
la
mañana,
mañana,
mañana.
Early
in
the
morning,
tomorrow,
tomorrow,
tomorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Luis Garcia Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.