Paroles et traduction Vicente García - Yo Robo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
que
te
robo
un
beso
Смотри,
я
украду
у
тебя
поцелуй,
Que
te
haga
perder
la
calma
Который
заставит
тебя
потерять
спокойствие
Y
te
matará
las
ganas
И
убьет
все
твои
желания
Tempranito
en
la
mañana,
mañana,
mañana.
Рано
утром,
утром,
утром.
Yo
te
enamoraría
como
que
me
muero
Я
влюблю
тебя
в
себя
до
смерти,
Te
haría
la
comida
y
colaría
el
café
Приготовлю
тебе
еду
и
сварю
кофе,
Lo
que
tu
pedirías
no
sería
problema
Все,
что
ты
попросишь,
не
будет
проблемой,
Sería
mi
armonía
para
tu
merced
Буду
твоей
гармонией,
моя
госпожа.
Bailaremos
cha
cha
cha
Мы
станцуем
ча-ча-ча,
Bonito
y
apretado
Красиво
и
страстно,
Se
muy
bien
que
mi
amor
no
haz
olvidado
Я
точно
знаю,
что
ты
не
забыла
мою
любовь,
Tu
dirás
que
sí
convenciendo
la
evidencia
Ты
скажешь
"да",
убеждая
очевидность,
Haremos
honor
a
tu
presencia
Мы
почтим
твое
присутствие
Hasta
que
amanezca
До
самого
рассвета.
Mira
que
te
robo
un
beso
Смотри,
я
украду
у
тебя
поцелуй,
Que
te
haga
perder
la
calma
Который
заставит
тебя
потерять
спокойствие
Y
te
matará
las
ganas
И
убьет
все
твои
желания
Tempranito
en
la
mañana,
mañana,
mañana.
Рано
утром,
утром,
утром.
Mi
elixir
es
tu
cuerpo
derramándose
en
mis
sueños
Мой
эликсир
- это
твое
тело,
изливающееся
в
моих
снах,
Que
viven
noche
y
día
repitiéndose
Которые
живут
день
и
ночь,
повторяясь
снова
и
снова,
Ten
por
seguro
corazón
que
para
amar
te
robo
Будь
уверена,
сердце
мое,
что
для
любви
я
тебя
украду.
Bailaremos
cha
cha
cha
Мы
станцуем
ча-ча-ча,
Bonito
y
apretado
Красиво
и
страстно,
Se
muy
bien
que
mi
amor
no
haz
olvidado
Я
точно
знаю,
что
ты
не
забыла
мою
любовь,
Tu
dirás
que
sí
convenciendo
la
evidencia
Ты
скажешь
"да",
убеждая
очевидность,
Haremos
honor
a
tu
presencia
Мы
почтим
твое
присутствие
Hasta
que
amanezca
До
самого
рассвета.
Mira
que
te
robo
un
beso
Смотри,
я
украду
у
тебя
поцелуй,
Que
te
haga
perder
la
calma
Который
заставит
тебя
потерять
спокойствие
Y
te
matará
las
ganas
И
убьет
все
твои
желания
Tempranito
en
la
mañana,
mañana,
mañana.
Рано
утром,
утром,
утром.
Mira
que
te
robo
un
beso
Смотри,
я
украду
у
тебя
поцелуй,
Que
te
haga
perder
la
calma
Который
заставит
тебя
потерять
спокойствие
Y
te
matará
las
ganas
И
убьет
все
твои
желания
Tempranito
en
la
mañana,
mañana,
mañana.
Рано
утром,
утром,
утром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Luis Garcia Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.