Vicente García & Kany Garcia - Las Manos del Campo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente García & Kany Garcia - Las Manos del Campo




Las Manos del Campo
Hands of the Field
Tus manos, recientes, renovadas
Your hands, recent, renewed
Por el fuego y por los huesos
By the fire and by the bones
De los héroes se levantan.
Of heroes they rise.
Acarician y enamoran a la tierra
They caress and make love to the earth
Hasta dar con el dulzor
Until they find the sweetness
Del trabajo y la esperanza.
Of work and hope.
Tus manos pequeñas y adorables Transparentes como un árbol
Your hands small and adorable Transparent like a tree
En la luz de la mañana.
In the light of the morning.
Relucen en el campo
They shine in the field
Cómo un fruto.
Like a fruit.
Se mueven tan ligeras
They move so lightly
Cómo ramas
Like branches
Y de ellas crece
And from them grows
El sueño del futuro.
The dream of the future.
El sueño del futuro de la patria
The dream of the future of the homeland
Que está en tus manos.
Which is in your hands.
Shururu uh, uh
Shururu uh, uh
Shururu uh, uh
Shururu uh, uh
Shururu uh, uh
Shururu uh, uh
Shururu uh, uh
Shururu uh, uh
Shururu uh, uh
Shururu uh, uh
Shururu uh, uh
Shururu uh, uh
Tus manos, recientes, renovadas
Your hands, recent, renewed
Por el fuego y por los huesos
By the fire and by the bones
De los héroes se levantan.
Of heroes they rise.
Acarician y enamoran a la tierra
They caress and make love to the earth
Hasta dar con el dulzor
Until they find the sweetness
Del trabajo y la esperanza.
Of work and hope.
Tus manos pequeñas y adorables Transparentes como un árbol
Your hands small and adorable Transparent like a tree
En la luz de la mañana.
In the light of the morning.
Relucen en el campo
They shine in the field
Como un fruto.
Like a fruit.
Se mueven tan ligeras
They move so lightly
Cómo ramas
Like branches
Y de ella crece
And from them grows
El sueño del futuro.
The dream of the future.
El sueño del futuro de la patria
The dream of the future of the homeland
Que está en tus manos.
Which is in your hands.
(En tus manos)
(In your hands)
(Está en tus manos) En tu mano descubro el futuro añorado.
(It's in your hands) In your hand I discover the yearned-for future.
(En tus manos) Que acarician hasta dar con el dulzor.
(In your hands) That caress until they find the sweetness.
(Está en tus manos) Ay ven, ven, ven y quédate aquí a mi lado.
(It's in your hands) Oh, come, come, come and stay here by my side.
(En tus manos) En la cosecha del mapuey y la batata.
(In your hands) In the harvest of the mapuey and the sweet potato.
(En tus manos) Ay oooooombe
(In your hands) Oh, oooooombe
(Tus manos) Que relucen en el campo cómo un fruto.
(Your hands) That shine in the field like a fruit.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.