Vicente García & Kany Garcia - Las Manos del Campo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente García & Kany Garcia - Las Manos del Campo




Tus manos, recientes, renovadas
Ваши руки, последние, обновленные
Por el fuego y por los huesos
Огнем и костями
De los héroes se levantan.
Герои встают.
Acarician y enamoran a la tierra
Они ласкают и влюбляются в землю
Hasta dar con el dulzor
До сладости
Del trabajo y la esperanza.
От работы и надежды.
Tus manos pequeñas y adorables Transparentes como un árbol
Ваши маленькие, очаровательные прозрачные руки, как дерево
En la luz de la mañana.
В утреннем свете.
Relucen en el campo
Сверкают в поле
Cómo un fruto.
Как плод.
Se mueven tan ligeras
Они двигаются так легко
Cómo ramas
Как ветви
Y de ellas crece
И из них растет
El sueño del futuro.
Мечта о будущем.
El sueño del futuro de la patria
Мечта о будущем Отечества
Que está en tus manos.
Это в твоих руках.
Shururu uh, uh
Шуруру, э-э ...
Shururu uh, uh
Шуруру, э-э ...
Shururu uh, uh
Шуруру, э-э ...
Shururu uh, uh
Шуруру, э-э ...
Shururu uh, uh
Шуруру, э-э ...
Shururu uh, uh
Шуруру, э-э ...
Tus manos, recientes, renovadas
Ваши руки, последние, обновленные
Por el fuego y por los huesos
Огнем и костями
De los héroes se levantan.
Герои встают.
Acarician y enamoran a la tierra
Они ласкают и влюбляются в землю
Hasta dar con el dulzor
До сладости
Del trabajo y la esperanza.
От работы и надежды.
Tus manos pequeñas y adorables Transparentes como un árbol
Ваши маленькие, очаровательные прозрачные руки, как дерево
En la luz de la mañana.
В утреннем свете.
Relucen en el campo
Сверкают в поле
Como un fruto.
Как плод.
Se mueven tan ligeras
Они двигаются так легко
Cómo ramas
Как ветви
Y de ella crece
И от нее растет
El sueño del futuro.
Мечта о будущем.
El sueño del futuro de la patria
Мечта о будущем Отечества
Que está en tus manos.
Это в твоих руках.
(En tus manos)
ваших руках)
(Está en tus manos) En tu mano descubro el futuro añorado.
(Это в ваших руках) в вашей руке я открываю будущее.
(En tus manos) Que acarician hasta dar con el dulzor.
ваших руках), которые ласкают вас до сладости.
(Está en tus manos) Ay ven, ven, ven y quédate aquí a mi lado.
(Это в твоих руках) Ай иди, иди, иди и оставайся рядом со мной.
(En tus manos) En la cosecha del mapuey y la batata.
ваших руках) на урожай mapuey и сладкий картофель.
(En tus manos) Ay oooooombe
ваших руках) Ay oooooombe
(Tus manos) Que relucen en el campo cómo un fruto.
(Ваши руки), которые сверкают на поле, как плод.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.