Vicentico Valdes - Con Un Poco De Fe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicentico Valdes - Con Un Poco De Fe




Con Un Poco De Fe
With A Little Faith
Te venció el amor
Love has conquered you
Y la soberbia de tu orgullo se murió,
And the arrogance of your pride has died,
Porque hiciste tan tuyo mi querer
Because you have made my love so yours
En un gesto sutil de comprensión
In a subtle gesture of understanding
Y lo olvidaste todo para entregarte a mi.
And you forgot everything to give yourself to me.
Hoy que tengo el santuario de tu vida
Now that I have the sanctuary of your life
En la rosa febril de tu hermosura,
In the feverish rose of your beauty,
Yo te juro que en vez de hacerte daño
I swear to you that instead of hurting you
Quiero hacerte feliz con mi ternura.
I want to make you happy with my tenderness.
Ponle fin al calvario de tu vida,
Put an end to the torment of your life,
Que la dicha sutil en mi te espera,
May subtle happiness await you in me,
Ten un poco de fe en mi cariño
Have a little faith in my love
Que la gloria tendrás cuando me quieras.
That you will have glory when you love me.
Te venció el amor
Love has conquered you
Y la soberbia de tu orgullo se murió,
And the arrogance of your pride has died,
Porque hiciste tan tuyo mi querer
Because you have made my love so yours
En un gesto sutil de comprensión
In a subtle gesture of understanding
Y lo olvidaste todo para entregarte a mi.
And you forgot everything to give yourself to me.
Hoy que tengo el santuario de tu vida
Now that I have the sanctuary of your life
En la rosa febril de tu hermosura,
In the feverish rose of your beauty,
Yo te juro que en vez de hacerte daño
I swear to you that instead of hurting you
Quiero hacerte feliz con mi ternura.
I want to make you happy with my tenderness.
Ponle fin al calvario de tu vida,
Put an end to the torment of your life,
Que la dicha sutil en mi te espera,
May subtle happiness await you in me,
Ten un poco de fe en mi cariño
Have a little faith in my love
Que la gloria tendrás cuando me quieras (bis).
That you will have glory when you love me (twice).





Writer(s): Mario De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.