Vicentico Valdes - La Engañadora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicentico Valdes - La Engañadora




La Engañadora
The Deceiver
A prado y Neptuna iba una chiquita, que todos los hombres la tenian que mirar.
To Prado and Neptuno went a little girl, that all the men had to look at.
Estaba gordita muy bien formadita, era graciosita y en resumen colosal. - Pero todo en esta vida se sabe' sin siquiera averiguar.
She was chubby, very well-shaped, she was graceful and in short colossal. - But everything in this life is known without even finding out.
Se ha sabido que en sus formas rellenos tan solo hay.
It has been known that in its padded forms there are only fillers.
Que bobas son las mujeres que nos tratan de enganar.
How silly are the women who try to deceive us.
Me dijiste, Ya nadie la mira, ya nadie suspira, ya sus almohaditas nadie las quiere apreciar.
You told me, Nobody looks at her anymore, nobody sighs anymore, nobody wants to appreciate her little pillows anymore.
Repeat from the beginning-
Repeat from the beginning-





Writer(s): Enrique Jorrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.