Vicentico feat. Valeria Bertuccelli - No Te Apartes de Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicentico feat. Valeria Bertuccelli - No Te Apartes de Mí




No Te Apartes de Mí
Не уходи от меня
Yo pensé que podía quedarme sin ti y no puedo
Я думал, что смогу жить без тебя, но не могу
Es difícil mi amor, mas difícil de lo que pensé
Это трудно, любовь моя, труднее, чем я думал
He dejado mi puerta entreabierta
Я оставил свою дверь приоткрытой
Y entraste tu sin avisar
И ты вошла, не предупредив
No te apartes de mí, oh no
Не уходи от меня, о нет
Yo pensé que con tanta experiencia
Я думал, что с таким опытом
Conocías todo
Ты знаешь всё
Y contigo aprendí que al amor no le importa
А с тобой я понял, что любви всё равно
Quien sabe mas
Кто знает больше
Y que el tiempo en nosotros no existe
И что время для нас не существует
Por todo lo que veo en ti
Из всего, что я вижу в тебе
No te apartes de mi, oh no, oh no
Не уходи от меня, о нет, о нет
Todo amor que yo esperé de la vida
Всю любовь, которую я ждал от жизни
Lo he encontrado solo en ti
Я нашёл только в тебе
Y resulta que no estas aquí
И оказывается, что тебя здесь нет
Esos aires de quien no sabe nada
Эта непринужденность, словно ты ничего не знаешь
Me han sabido hacer feliz
Сделала меня счастливым
No te apartes de mí, oh no, oh no
Не уходи от меня, о нет, о нет
No pensé que ese aire inocente
Я не думал, что эта невинность
Me enseñase el mundo
Покажет мне мир
En las cosas bonitas tan simples
В таких простых, прекрасных вещах
Que siempre me dices
Которые ты всегда говоришь
Por la falta que me haces a ti
По тому, как ты мне нужна
Y por todo lo que veo en ti
И по всему, что я вижу в тебе
No te apartes de mí, oh no, oh no
Не уходи от меня, о нет, о нет
Todo amor que yo esperé de la vida
Всю любовь, которую я ждал от жизни
Lo he encontrado solo en ti
Я нашёл только в тебе
Y resulta que no estas aquí
И оказывается, что тебя здесь нет
Esos aires de quien no sabe nada
Эта непринужденность, словно ты ничего не знаешь
Me han sabido hacer feliz
Сделала меня счастливым
No te apartes de mí, oh no, oh no
Не уходи от меня, о нет, о нет
No te apartes de mí, oh no, oh no
Не уходи от меня, о нет, о нет
No te apartes de mí, oh no, oh no
Не уходи от меня, о нет, о нет





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Adaptation: Luis Gomez Escolar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.