Vicentico - 68 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicentico - 68




68
68
Ahí viene el amor, el amor se va
Вот и любовь, любовь уходит
Ahí viene el dolor, el dolor se va
Вот и боль, боль уходит
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va
Вот и дождь, дождь уходит
Ahí vienen las olas, las olas se van
Вот и волны, волны уходят
Ahí viene el amor, el amor se va
Вот и любовь, любовь уходит
Ahí viene el dolor, el dolor se va
Вот и боль, боль уходит
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va
Вот и дождь, дождь уходит
Ahí vienen las olas, las olas se van
Вот и волны, волны уходят
Tengo un perro blanco como la espuma
У меня есть белая собака, как пена
Como la espuma blanca del mar
Как белая пена моря
Corre por la arena dejando huellas
Она бегает по песку, оставляя следы
Huellas que las olas se llevarán, ay
Следы, которые унесут волны, ой
Ahí viene el amor, el amor se va (Ahí viene el amor)
Вот и любовь, любовь уходит (Вот и любовь)
Ahí viene el dolor, el dolor se va (Ahí se va el dolor)
Вот и боль, боль уходит (Вот и боль уходит)
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va (La lluvia se va)
Вот и дождь, дождь уходит (Дождь уходит)
Ahí vienen las olas, las olas se van (Las olas se van)
Вот и волны, волны уходят (Волны уходят)
Ahí viene el amor, el amor se va (Ahí viene el amor)
Вот и любовь, любовь уходит (Вот и любовь)
Ahí viene el dolor, el dolor se va (Ahí se va el dolor)
Вот и боль, боль уходит (Вот и боль уходит)
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va (La lluvia se va)
Вот и дождь, дождь уходит (Дождь уходит)
Ahí vienen las olas, las olas se van (Aah)
Вот и волны, волны уходят (А)
Te esperamos juntos desde hace años
Мы ждем тебя вместе уже много лет
Muchos temporales vimos pasar
Мы видели, как проходит много бурь
Cielos negros, grises, rojos y azules
Черные, серые, красные и голубые небеса
La luna blanca sobre el mar
Белая луна над морем
Y desde entonces no has llegado mujer a
И с тех пор ты не приходила ко мне, женщина
A mi cabaña aquí en el mar
В мою хижину здесь, на берегу моря
Corro por la arena dejando huellas
Я бегаю по песку, оставляя следы
Huellas que las olas se llevarán, aah
Следы, которые унесут волны, а
Ahí viene el amor, el amor se va (Ahí viene el amor)
Вот и любовь, любовь уходит (Вот и любовь)
Ahí viene el dolor, el dolor se va (Ahí se va el dolor)
Вот и боль, боль уходит (Вот и боль уходит)
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va (Ooh)
Вот и дождь, дождь уходит (О)
Ahí vienen las olas, las olas se van (Ehh)
Вот и волны, волны уходят (Э)
Mis huellas tontas se lleva el mar
Мои глупые следы уносит море
Tus huellas nunca se borrarán
Твои следы никогда не сотрутся
Nunca se borrarán, nunca se borrarán
Никогда не сотрутся, никогда не сотрутся
Será, será, será que nunca, que nunca se borrarán
Это будет, будет, будет, что никогда, что никогда не сотрется
Ahí viene el amor, el amor se va (Ay ay ay)
Вот и любовь, любовь уходит (Ох, ой, ой)
Ahí viene el dolor, el dolor se va (El dolor se va)
Вот и боль, боль уходит (Боль уходит)
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va (La lluvia se va)
Вот и дождь, дождь уходит (Дождь уходит)
Ahí vienen las olas, las olas se van (Las olas se van)
Вот и волны, волны уходят (Волны уходят)
Ahí viene el amor, el amor se va (Ay ay)
Вот и любовь, любовь уходит (Ох, ой)
Ahí viene el dolor, el dolor se va (Ay ay)
Вот и боль, боль уходит (Ох, ой)
Ahí viene la lluvia, la lluvia se va (La lluvia se va)
Вот и дождь, дождь уходит (Дождь уходит)
Ahí vienen las olas, las olas se van (Aah oh)
Вот и волны, волны уходят (Ох-о
Ahí viene el amor, el amor se va (Ahí viene el amor)
Вот и любовь, любовь уходит (Вот и любовь)
(Ahí se va el dolor)
(Вот и боль уходит)
(La lluvia se va)
(Дождь уходит)
(Las olas se van)
(Волны уходят)





Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.