Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajando la Calle
Die Straße herunter
Bajando
la
calle
viene
caminando
Die
Straße
herunter
kommt
sie
gegangen
La
santa
de
los
milagros
Die
Heilige
der
Wunder
Bajando
la
calle
viene
caminando
Die
Straße
herunter
kommt
sie
gegangen
La
santa
de
los
milagros
Die
Heilige
der
Wunder
Me
viene
a
quitar
Sie
kommt,
um
mir
zu
nehmen
La
espina
de
los
pecados
Den
Dorn
der
Sünden
Ojalá,
mi
vida,
que
ella
te
convenza
Hoffentlich,
mein
Leben,
überzeugt
sie
dich
Y
te
quedes
aquí
a
mi
lado
Und
du
bleibst
hier
an
meiner
Seite
Ojalá,
mi
vida,
que
ella
te
convenza
Hoffentlich,
mein
Leben,
überzeugt
sie
dich
Y
te
quedes
aquí
a
mi
lado
Und
du
bleibst
hier
an
meiner
Seite
Porque
esto
es
así
Denn
so
ist
es
nun
mal
Me
hace
falta
un
milagro
Ich
brauche
ein
Wunder
Es
un
milagro
de
amor
Es
ist
ein
Wunder
der
Liebe
Ver
tus
labios
mojados
Deine
feuchten
Lippen
zu
sehen
¡Pero
qué
frío
es
el
dolor!
Aber
wie
kalt
ist
der
Schmerz!
Tus
lágrimas
me
han
cortado
Deine
Tränen
haben
mich
zerschnitten
Bajando
la
calle
viene
caminando
Die
Straße
herunter
kommt
sie
gegangen
La
santa
de
los
milagros
Die
Heilige
der
Wunder
Bajando
la
calle
viene
caminando
Die
Straße
herunter
kommt
sie
gegangen
La
santa
de
los
milagros
Die
Heilige
der
Wunder
Me
viene
a
quitar
Sie
kommt,
um
mir
zu
nehmen
La
espina
de
los
pecados
Den
Dorn
der
Sünden
Ojalá,
mi
vida,
que
ella
te
convenza
Hoffentlich,
mein
Leben,
überzeugt
sie
dich
Y
te
quedes
aquí
a
mi
lado
Und
du
bleibst
hier
an
meiner
Seite
Ojalá,
mi
vida,
que
ella
te
convenza
Hoffentlich,
mein
Leben,
überzeugt
sie
dich
Y
te
quedes
aquí
a
mi
lado
Und
du
bleibst
hier
an
meiner
Seite
Porque
esto
es
así
Denn
so
ist
es
nun
mal
Me
hace
falta
un
milagro
Ich
brauche
ein
Wunder
¡Ay!,
si
muere
mi
amor
Ay!,
wenn
meine
Liebe
stirbt
Se
queda
tan
solo
el
barrio
Bleibt
das
Viertel
so
allein
zurück
(Se
queda
tan
solo)
(Es
bleibt
so
allein
zurück)
Es
un
milagro
de
amor
Es
ist
ein
Wunder
der
Liebe
Ver
tus
labios
mojados
Deine
feuchten
Lippen
zu
sehen
¡Pero
qué
frío
es
el
dolor!
Aber
wie
kalt
ist
der
Schmerz!
Tus
lágrimas
me
han
cortado
Deine
Tränen
haben
mich
zerschnitten
Es
un
milagro
de
amor
Es
ist
ein
Wunder
der
Liebe
¡Ay!,
ver
tus
labios
mojados
Ay!,
deine
feuchten
Lippen
zu
sehen
¡Pero
qué
frío
es
el
dolor!
Aber
wie
kalt
ist
der
Schmerz!
Tus
lágrimas
me
han
cortado
Deine
Tränen
haben
mich
zerschnitten
(Me
han
cortado)
(Sie
haben
mich
zerschnitten)
Aquí
clavado
en
mi
parante
Hier
festgenagelt
an
meinem
Platz
Llevo
la
espina
de
tu
amante
Trage
ich
den
Dorn
deines
Liebhabers
(Bajando
la
calle
viene
caminando)
(Die
Straße
herunter
kommt
sie
gegangen)
La
santa
de
los
milagros
Die
Heilige
der
Wunder
(Milagro
de
amor,
¡ay,
ay,
ay!)
(Wunder
der
Liebe,
ay,
ay,
ay!)
Ahora
suenan
las
campanas
Jetzt
läuten
die
Glocken
De
la
iglesia
que
llama
Der
Kirche,
die
ruft
(¡Pero
qué
frío
y
qué
dolor!)
(Aber
welche
Kälte
und
welcher
Schmerz!)
Ahí
está
el
río
de
los
milagros
Dort
ist
der
Fluss
der
Wunder
Me
quite
la
espina
Nimm
mir
den
Dorn
Me
salve
la
vida
Rette
mein
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.