Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajando la Calle
Спускаясь по улице
Bajando
la
calle
viene
caminando
Спускаясь
по
улице,
идет,
La
santa
de
los
milagros
Святая
чудотворица.
Bajando
la
calle
viene
caminando
Спускаясь
по
улице,
идет,
La
santa
de
los
milagros
Святая
чудотворица.
Me
viene
a
quitar
Идет,
чтобы
избавить
меня
La
espina
de
los
pecados
От
занозы
грехов.
Ojalá,
mi
vida,
que
ella
te
convenza
О,
если
бы,
моя
жизнь,
она
тебя
убедила
Y
te
quedes
aquí
a
mi
lado
И
ты
осталась
бы
здесь,
рядом
со
мной.
Ojalá,
mi
vida,
que
ella
te
convenza
О,
если
бы,
моя
жизнь,
она
тебя
убедила
Y
te
quedes
aquí
a
mi
lado
И
ты
осталась
бы
здесь,
рядом
со
мной.
Porque
esto
es
así
Потому
что
так
оно
и
есть,
Me
hace
falta
un
milagro
Мне
нужно
чудо.
Es
un
milagro
de
amor
Это
чудо
любви
—
Ver
tus
labios
mojados
Видеть
твои
влажные
губы.
¡Pero
qué
frío
es
el
dolor!
Но
как
холодна
боль!
Tus
lágrimas
me
han
cortado
Твои
слезы
ранили
меня
Bajando
la
calle
viene
caminando
Спускаясь
по
улице,
идет,
La
santa
de
los
milagros
Святая
чудотворица.
Bajando
la
calle
viene
caminando
Спускаясь
по
улице,
идет,
La
santa
de
los
milagros
Святая
чудотворица.
Me
viene
a
quitar
Идет,
чтобы
избавить
меня
La
espina
de
los
pecados
От
занозы
грехов.
Ojalá,
mi
vida,
que
ella
te
convenza
О,
если
бы,
моя
жизнь,
она
тебя
убедила
Y
te
quedes
aquí
a
mi
lado
И
ты
осталась
бы
здесь,
рядом
со
мной.
Ojalá,
mi
vida,
que
ella
te
convenza
О,
если
бы,
моя
жизнь,
она
тебя
убедила
Y
te
quedes
aquí
a
mi
lado
И
ты
осталась
бы
здесь,
рядом
со
мной.
Porque
esto
es
así
Потому
что
так
оно
и
есть,
Me
hace
falta
un
milagro
Мне
нужно
чудо.
¡Ay!,
si
muere
mi
amor
Ах,
если
моя
любовь
умрет,
Se
queda
tan
solo
el
barrio
Район
останется
таким
одиноким.
(Se
queda
tan
solo)
(Останется
таким
одиноким)
Es
un
milagro
de
amor
Это
чудо
любви
—
Ver
tus
labios
mojados
Видеть
твои
влажные
губы.
¡Pero
qué
frío
es
el
dolor!
Но
как
холодна
боль!
Tus
lágrimas
me
han
cortado
Твои
слезы
ранили
меня
Es
un
milagro
de
amor
Это
чудо
любви
—
¡Ay!,
ver
tus
labios
mojados
Ах,
видеть
твои
влажные
губы.
¡Pero
qué
frío
es
el
dolor!
Но
как
холодна
боль!
Tus
lágrimas
me
han
cortado
Твои
слезы
ранили
меня
(Me
han
cortado)
(Ранили
меня)
Aquí
clavado
en
mi
parante
Здесь,
пригвожденный
к
своему
месту,
Llevo
la
espina
de
tu
amante
Ношу
занозу
от
твоего
любовника.
(Bajando
la
calle
viene
caminando)
(Спускаясь
по
улице,
идет)
La
santa
de
los
milagros
Святая
чудотворица.
(Milagro
de
amor,
¡ay,
ay,
ay!)
(Чудо
любви,
ай,
ай,
ай!)
Ahora
suenan
las
campanas
Сейчас
звонят
колокола
De
la
iglesia
que
llama
Церкви,
которая
зовет.
(¡Pero
qué
frío
y
qué
dolor!)
(Но
как
холодно
и
как
больно!)
Ahí
está
el
río
de
los
milagros
Вот
она,
река
чудес.
Me
quite
la
espina
Избавь
меня
от
занозы,
Me
salve
la
vida
Спаси
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.