Paroles et traduction Vicentico - El Arbol De La Plaza
El Arbol De La Plaza
Дерево на площади
El
árbol
de
la
plaza
del
barrio
viejo
no
crece
más
Дерево
на
старой
площади
перестало
расти
Se
ha
quedado
quietito,
todo
pelado,
¿por
qué
será?
Оно
замерло,
потеряло
листву,
что
же
происходит?
La
tierra
está
tan
seca,
en
cualquier
momento
se
va
a
quebrar
Земля
так
суха,
что
в
любой
момент
растрескается
Pareciera
que
el
cielo
se
fue
olvidando
cómo
llorar
Небо,
кажется,
забыло,
как
плакать
Hay
que
llamar
a
la
tormenta
a
ver
si
llueve
Надо
позвать
бурю,
может,
пойдёт
дождь
Para
salvar
al
arbolito
que
se
muere
Чтобы
спасти
деревце,
которое
умирает
Hay
que
llamar
a
la
tormenta
a
ver
si
llueve
Надо
позвать
бурю,
может,
пойдёт
дождь
Para
salvar
al
arbolito
que
se
muere
Чтобы
спасти
деревце,
которое
умирает
Si
es
que
está
en
nuestras
manos
traer
las
nubes
y
hacer
llover
Если
в
наших
руках
призвать
облака
и
вызвать
дождь
Y
vuelvan
a
la
vida
todas
las
hojas
que
hay
por
crecer
И
вернуть
к
жизни
все
листья,
что
должны
расцвести
Bailen
toda
la
noche,
que
acá
tocamos
hasta
amanecer
Танцуйте
всю
ночь,
пока
мы
играем
до
рассвета
Que
siento
el
aguacero
venir
llegando
a
calmar
la
sed
Я
чувствую,
как
ливень
приближается,
чтобы
утолить
жажду
Hay
que
llamar
a
la
tormenta
a
ver
si
llueve
Надо
позвать
бурю,
может,
пойдёт
дождь
Para
salvar
al
arbolito
que
se
muere
Чтобы
спасти
деревце,
которое
умирает
Hay
que
llamar
a
la
tormenta
a
ver
si
llueve
Надо
позвать
бурю,
может,
пойдёт
дождь
Para
salvar
al
arbolito
que
se
muere
Чтобы
спасти
деревце,
которое
умирает
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Si
el
agua
moja
la
plaza
Если
вода
смочит
площадь
La
muerte
se
vuelve
a
su
casa
Смерть
возвращается
домой
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Que
si
no
se
lloran
las
penas
Если
не
оплакать
горе
Se
convierten
en
condena
Оно
превратится
в
проклятие
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
El
árbol
de
la
plaza
del
barrio
viejo
no
crece
más
Дерево
на
старой
площади
перестало
расти
Se
ha
quedado
quietito,
todo
pelado,
¿por
qué
será?
Оно
замерло,
потеряло
листву,
что
же
происходит?
La
tierra
está
tan
seca,
en
cualquier
momento
se
va
a
quebrar
Земля
так
суха,
что
в
любой
момент
растрескается
Pareciera
que
el
cielo
se
fue
olvidando
cómo
llorar
Небо,
кажется,
забыло,
как
плакать
Hay
que
llamar
a
la
tormenta
a
ver
si
llueve
Надо
позвать
бурю,
может,
пойдёт
дождь
Para
salvar
al
arbolito
que
se
muere
Чтобы
спасти
деревце,
которое
умирает
Hay
que
llamar
a
la
tormenta
a
ver
si
llueve
Надо
позвать
бурю,
может,
пойдёт
дождь
Para
salvar
al
arbolito
que
se
muere
Чтобы
спасти
деревце,
которое
умирает
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Si
el
agua
moja
la
plaza
Если
вода
смочит
площадь
La
muerte
se
vuelve
a
su
casa
Смерть
возвращается
домой
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Si
no
se
lloran
las
penas
Если
не
оплакать
горе
Se
convierten
en
condena
Оно
превратится
в
проклятие
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Y
si
después
de
la
lluvia
sale
la
luna
А
если
после
дождя
взойдёт
луна
Y
la
tierra
iluminada
habrá
un
sendero
para
seguir
И
земля
осветится,
и
будет
тропа,
по
которой
идти
Andemos
como
soldados
por
el
camino
Пойдём,
как
солдаты,
по
пути
Que
el
árbol
vuelve
a
vivir,
que
el
árbol
vuelve
a
vivir
Дерево
снова
оживёт,
дерево
снова
оживёт
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Que
el
agua
moje
la
plaza
Пусть
вода
смочит
площадь
Así
la
muerte
se
atrasa
Так
смерть
отступит
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Que
si
no
se
lloran
las
penas
Если
не
оплакать
горе
Se
convierten
en
condena
Оно
превратится
в
проклятие
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Que
baile
la
gente,
que
baile
en
la
plaza
Пусть
люди
танцуют
на
площади
Así
la
muerte
se
atrasa
Так
смерть
отступит
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Pero,
ya
siento
llegar
la
tormenta
Но
я
уже
чувствую,
как
приближается
буря
Así
que
la
banda
apriete
con
fuerza
Так
что
пусть
группа
играет
сильнее
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Que
baile
la
gente,
que
baile
en
la
plaza
Пусть
люди
танцуют
на
площади
Así
la
muerte
se
atrasa
Так
смерть
отступит
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
En
orden
estaba
la
casa
Дом
был
в
порядке
Pero,
sin
vida
la
plaza
Но
площадь
безжизненна
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
El
árbol
se
está
secando
Дерево
умирает
Porque
el
cielo
no
está
llorando
Потому
что
небо
не
плачет
Llueve,
llueve
y
nadie
se
mueve
Дождь
идёт,
а
никто
не
шевелится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.