Vicentico - Esclavo de Tu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicentico - Esclavo de Tu Amor




Esclavo de Tu Amor
Slave to Your Love
Yo soy así
I am this way
No hay nada que pueda cambiar
There is nothing that can change
Un sentimiento sin igual
An unparalleled feeling
Desde que el mundo esta girando
Ever since the world started turning
Y me perdí
And I got lost
Ya nunca mas pude valer
Ever since, I could never be worth anything
Yo se que nadie me busque
I know that no one is looking for me
No se si alguien me esta esperando
I don't know if anyone is waiting for me
Esto es así...
This is how it is...
Yo tuve todo alrededor
I had everything around me
Y un dia el ancla se soltó
And one day the anchor came loose
Quede viajando a la deriva
I was left adrift
Soy un vagabundo por error
I'm a vagabond by mistake
Quiero volver a caminar
I want to walk again
Por los caminos de la fe
On the paths of faith
Voy a volver a ser esclavo de tu amor
I'm going to be a slave to your love again
De tu amor...
Your love...
Yo soy así
I am this way
Un barco a punto de zarpar
A ship about to set sail
Sin un destino a donde ir
With no destination to go to
No hay nadie que me este rezando
There is no one praying for me
Quise cantar
I wanted to sing
Pasar mi ultima señal
Send out my last signal
Decir que todavía estoy
To say that I'm still here
Saber si me estas escuchando
To know if you are listening to me
Esto es así...
This is how it is...
Yo tuve todo alrededor
I had everything around me
Y un día el ancla se soltó
And one day the anchor came loose
Quede viajando a la deriva
I was left adrift
Soy un vagabundo por error
I'm a vagabond by mistake
Quiero volver a caminar
I want to walk again
Por los caminos de la fe
On the paths of faith
Voy a volver a ser esclavo de tu amor
I'm going to be a slave to your love again
De tu amor...
Your love...
Dame un minuto junto a vos
Give me a minute with you
Que sea eterno como el sol
May it be as eternal as the sun
Que estoy viajando a la deriva
I'm adrift
Soy un vagabundo por error
I'm a vagabond by mistake
Quiero volver a caminar
I want to walk again
Por los caminos de la fe
On the paths of faith
Quiero volver a ser esclavo de tu amor.
I want to be a slave to your love again.





Writer(s): Gerardo Horacio Lopez Von Lind Er, Gabriel Julio Fernandez Capell O


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.