Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto de Quererte
Dieses Dich-lieben
Es
una
obsesión
esto
de
quererte
Es
ist
eine
Besessenheit,
dieses
Dich-lieben
Es
una
cuestión
ya
de
vida
o
muerte
Es
ist
schon
eine
Frage
von
Leben
oder
Tod
Es
más
que
pasión
lo
que
el
pecho
siente
Es
ist
mehr
als
Leidenschaft,
was
die
Brust
fühlt
Es
casi
dolor,
duele
dulcemente
Es
ist
fast
Schmerz,
es
schmerzt
süßlich
Será
que
enamorarse
es
así,
es
más
Vielleicht
ist
Verlieben
so,
es
ist
mehr
Que
todo
lo
que
antes
sentí,
no
sé
Als
alles,
was
ich
vorher
fühlte,
ich
weiß
nicht
Me
pongo
a
llorar
sin
saber
por
qué
Ich
fange
an
zu
weinen,
ohne
zu
wissen
warum
Todo
cambio
dentro
de
mí
Alles
hat
sich
in
mir
verändert
Escribo
tu
nombre
en
las
paredes
Ich
schreibe
deinen
Namen
an
die
Wände
Pregunto
a
la
luna
si
me
quieres
Ich
frage
den
Mond,
ob
du
mich
liebst
Es
más
que
pasión
lo
que
el
pecho
siente
Es
ist
mehr
als
Leidenschaft,
was
die
Brust
fühlt
Es
casi
dolor,
duele
dulcemente
Es
ist
fast
Schmerz,
es
schmerzt
süßlich
Será
que
enamorarse
es
así,
es
más
Vielleicht
ist
Verlieben
so,
es
ist
mehr
Que
todo
lo
que
antes
sentí,
no
sé
Als
alles,
was
ich
vorher
fühlte,
ich
weiß
nicht
Me
pongo
a
llorar
sin
saber
por
qué
Ich
fange
an
zu
weinen,
ohne
zu
wissen
warum
Todo
cambio
dentro
de
mí
Alles
hat
sich
in
mir
verändert
Enamorarse
es
así,
dolor
Sich
verlieben
ist
so,
Schmerz
Mezclado
con
ansias
de
ti,
no
sé
Gemischt
mit
Sehnsucht
nach
dir,
ich
weiß
nicht
Un
fuego
me
incendia
la
piel
y
yo
Ein
Feuer
entzündet
meine
Haut
und
ich
Me
siento
derretir
Ich
fühle
mich
schmelzen
Será
que
enamorarse
es
así,
dolor
Vielleicht
ist
Verlieben
so,
Schmerz
Mezclado
con
ansias
de
ti,
no
sé
Gemischt
mit
Sehnsucht
nach
dir,
ich
weiß
nicht
Un
fuego
me
incendia
la
piel
y
yo
Ein
Feuer
entzündet
meine
Haut
und
ich
Me
siento
derretir
Ich
fühle
mich
schmelzen
Me
pongo
a
llorar
sin
saber
por
qué
Ich
fange
an
zu
weinen,
ohne
zu
wissen
warum
Me
pongo
a
reír
sin
saber
por
qué
Ich
fange
an
zu
lachen,
ohne
zu
wissen
warum
Te
pienso
y
no
puedo
dormir,
¡por
Dios!
Ich
denke
an
dich
und
kann
nicht
schlafen,
bei
Gott!
Invítame
a
salir
Lade
mich
ein
auszugehen
(Enamorarse
es
así,
dolor)
(Sich
verlieben
ist
so,
Schmerz)
(Mezclado
con
ansias
de
ti)
No
sé
(Gemischt
mit
Sehnsucht
nach
dir)
Ich
weiß
nicht
(Un
fuego
me
incendia
la
piel
y
yo)
(Ein
Feuer
entzündet
meine
Haut
und
ich)
(Me
siento
derretir)
(Ich
fühle
mich
schmelzen)
(Enamorarse
es
así)
¡Por
Dios!
(Sich
verlieben
ist
so)
Bei
Gott!
(Mezclado
con
ansias
de
ti)
Por
qué
(Gemischt
mit
Sehnsucht
nach
dir)
Warum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Di Carlo, Christian De Walden, Graciela Carvallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.