Vicentico - La Deuda - traduction des paroles en allemand

La Deuda - Vicenticotraduction en allemand




La Deuda
Die Schuld
En otro tiempo
In einer anderen Zeit
Y en este mismo lugar
Und an genau diesem Ort
Había un río de verdad
Gab es einen echten Fluss
Tengo una deuda
Ich habe eine Schuld
Quiero volverlo a encontrar
Ich will ihn wiederfinden
Bajo la tierra debe estar
Unter der Erde muss er sein
Tenía piedras
Er hatte Steine
Tantos colores que mirar
So viele Farben anzusehen
Siempre bajando sin parar
Immer abwärts ohne Halt
Despertar y viajar
Aufwachen und reisen
Siempre hay rumbo hacia el mar
Immer führt der Weg zum Meer
Donde fue el río aquel
Wohin ging jener Fluss
Que hoy no puedo encontrar
Den ich heute nicht finden kann
Despertar y viajar
Aufwachen und reisen
Siempre hay rumbo hacia el mar
Immer führt der Weg zum Meer
Donde fue el río aquel
Wohin ging jener Fluss
Que hoy no puedo encontrar
Den ich heute nicht finden kann
En otro tiempo
In einer anderen Zeit
Y en este mismo lugar
Und an genau diesem Ort
Había un río de verdad
Gab es einen echten Fluss
Tengo una deuda
Ich habe eine Schuld
Quiero volverlo a encontrar
Ich will ihn wiederfinden
Bajo la tierra debe estar
Unter der Erde muss er sein
Despertar y viajar
Aufwachen und reisen
Siempre hay rumbo hacia el mar
Immer führt der Weg zum Meer
Donde fue el río aquel
Wohin ging jener Fluss
Que hoy no puedo encontrar
Den ich heute nicht finden kann
Despertar y viajar
Aufwachen und reisen
Siempre hay rumbo hacia el mar
Immer führt der Weg zum Meer
Donde fue el río aquel
Wohin ging jener Fluss
Que hoy no puedo encontrar
Den ich heute nicht finden kann
No había nada que frenara su marcha
Nichts konnte seinen Lauf aufhalten
Desde lo alto navegaba con calma
Von hoch oben floss er ruhig dahin
Despertar y viajar
Aufwachen und reisen
Siempre hay rumbo hacia el mar
Immer führt der Weg zum Meer
Donde fue el río aquel
Wohin ging jener Fluss
Que hoy no puedo encontrar
Den ich heute nicht finden kann
Despertar y viajar
Aufwachen und reisen
Siempre hay rumbo hacia el mar
Immer führt der Weg zum Meer
Donde fue el río aquel
Wohin ging jener Fluss
Que hoy no puedo encontrar
Den ich heute nicht finden kann
Despertar y viajar
Aufwachen und reisen
Siempre hay rumbo hacia el mar
Immer führt der Weg zum Meer
Donde fue el río aquel
Wohin ging jener Fluss
Que hoy no puedo encontrar
Den ich heute nicht finden kann





Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.