Vicentico - La Libertad - traduction des paroles en allemand

La Libertad - Vicenticotraduction en allemand




La Libertad
Die Freiheit
Todo el tiempo que pasó
All die Zeit, die verging
Lo pasé sin respirar
Hab ich ohne Atem verbracht
Como si estuviera, yo, atrapado
Als wäre ich gefangen, ja,
Debajo del mar
Tief unter dem Meer
Pero igual puede pensar
Doch ich konnte denken
Y la vida valorar
Und das Leben schätzen
Fui juntando tanta valentía
Sammelte so viel Mut,
Acá, debajo del mar
Hier unter dem Meer
Y ahora que vuelvo a salir
Und jetzt, da ich auftauche
Ver la luz me hace sufrir
Tut das Licht mir weh
Me pregunto si no será mucho
Frage mich, ob es zu viel ist
No, esto no es nada, amigo
Nein, das ist nichts, mein Schatz
Esto es pequeño, comparado al despertar que va a venir
Das ist klein, verglichen mit dem Erwachen, das kommt
Fuera, ya estoy afuera
Draußen, ich bin draußen
Y ahora tengo miedo de tanta libertad
Und jetzt hab ich Angst vor so viel Freiheit
Todo ese cielo azul y ver tanta ver
All der blaue Himmel und so viel Grün
Me ha dejado quieto
Lässt mich erstarrt stehen
Y al fin puedo llorar
Und endlich kann ich weinen
Tanto tiempo, yo, dormí
So lange, ja, schlief ich
Sin poderme despertar
Ohne aufwachen zu können
Era tan oscuro, ese silencio
So dunkel war die Stille
Debajo del mar
Tief unter dem Meer
Pero igual pude soñar
Doch ich konnte träumen
Y la calle imaginar
Und mir die Straße vorstellen
Extrañaba tanto tu alegría
Vermisste so sehr deine Freude
Allá debajo del mar
Dort unter dem Meer
Y ahora que vuelvo a salir
Und jetzt, da ich auftauche
Ver la luz me hace sufrir
Tut das Licht mir weh
Me pregunto si no será mucho
Frage mich, ob es zu viel ist
No, esto no es nada, amigo
Nein, das ist nichts, mein Schatz
Esto es pequeño comparado al despertar que va a venir
Das ist klein, verglichen mit dem Erwachen, das kommt
Fuera, ya estoy afuera
Draußen, ich bin draußen
Y ahora tengo miedo de tanta libertad
Und jetzt hab ich Angst vor so viel Freiheit
Todo ese cielo azul y ver tanta verdad
All der blaue Himmel und so viel Wahrheit
Me ha dejado quieto y al fin puedo llorar
Lässt mich erstarrt stehen und endlich kann ich weinen
Fuera, ya estoy afuera
Draußen, ich bin draußen
Y ahora tengo miedo de tanta libertad
Und jetzt hab ich Angst vor so viel Freiheit
Todo ese cielo azul y ver tanta verdad
All der blaue Himmel und so viel Wahrheit
Me ha dejado quieto y al fin puedo llorar
Lässt mich erstarrt stehen und endlich kann ich weinen
Fuera, ya estoy afuera
Draußen, ich bin draußen
Y ahora tengo miedo de tanta libertad
Und jetzt hab ich Angst vor so viel Freiheit
Todo ese cielo azul y ver tanta verdad
All der blaue Himmel und so viel Wahrheit
Me ha dejado quieto y al fin puedo llorar
Lässt mich erstarrt stehen und endlich kann ich weinen





Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.