Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
el
tiempo
que
pasó
All
die
Zeit,
die
verging
Lo
pasé
sin
respirar
Hab
ich
ohne
Atem
verbracht
Como
si
estuviera,
yo,
atrapado
Als
wäre
ich
gefangen,
ja,
Debajo
del
mar
Tief
unter
dem
Meer
Pero
igual
puede
pensar
Doch
ich
konnte
denken
Y
la
vida
valorar
Und
das
Leben
schätzen
Fui
juntando
tanta
valentía
Sammelte
so
viel
Mut,
Acá,
debajo
del
mar
Hier
unter
dem
Meer
Y
ahora
que
vuelvo
a
salir
Und
jetzt,
da
ich
auftauche
Ver
la
luz
me
hace
sufrir
Tut
das
Licht
mir
weh
Me
pregunto
si
no
será
mucho
Frage
mich,
ob
es
zu
viel
ist
No,
esto
no
es
nada,
amigo
Nein,
das
ist
nichts,
mein
Schatz
Esto
es
pequeño,
comparado
al
despertar
que
va
a
venir
Das
ist
klein,
verglichen
mit
dem
Erwachen,
das
kommt
Fuera,
ya
estoy
afuera
Draußen,
ich
bin
draußen
Y
ahora
tengo
miedo
de
tanta
libertad
Und
jetzt
hab
ich
Angst
vor
so
viel
Freiheit
Todo
ese
cielo
azul
y
ver
tanta
ver
All
der
blaue
Himmel
und
so
viel
Grün
Me
ha
dejado
quieto
Lässt
mich
erstarrt
stehen
Y
al
fin
puedo
llorar
Und
endlich
kann
ich
weinen
Tanto
tiempo,
yo,
dormí
So
lange,
ja,
schlief
ich
Sin
poderme
despertar
Ohne
aufwachen
zu
können
Era
tan
oscuro,
ese
silencio
So
dunkel
war
die
Stille
Debajo
del
mar
Tief
unter
dem
Meer
Pero
igual
pude
soñar
Doch
ich
konnte
träumen
Y
la
calle
imaginar
Und
mir
die
Straße
vorstellen
Extrañaba
tanto
tu
alegría
Vermisste
so
sehr
deine
Freude
Allá
debajo
del
mar
Dort
unter
dem
Meer
Y
ahora
que
vuelvo
a
salir
Und
jetzt,
da
ich
auftauche
Ver
la
luz
me
hace
sufrir
Tut
das
Licht
mir
weh
Me
pregunto
si
no
será
mucho
Frage
mich,
ob
es
zu
viel
ist
No,
esto
no
es
nada,
amigo
Nein,
das
ist
nichts,
mein
Schatz
Esto
es
pequeño
comparado
al
despertar
que
va
a
venir
Das
ist
klein,
verglichen
mit
dem
Erwachen,
das
kommt
Fuera,
ya
estoy
afuera
Draußen,
ich
bin
draußen
Y
ahora
tengo
miedo
de
tanta
libertad
Und
jetzt
hab
ich
Angst
vor
so
viel
Freiheit
Todo
ese
cielo
azul
y
ver
tanta
verdad
All
der
blaue
Himmel
und
so
viel
Wahrheit
Me
ha
dejado
quieto
y
al
fin
puedo
llorar
Lässt
mich
erstarrt
stehen
und
endlich
kann
ich
weinen
Fuera,
ya
estoy
afuera
Draußen,
ich
bin
draußen
Y
ahora
tengo
miedo
de
tanta
libertad
Und
jetzt
hab
ich
Angst
vor
so
viel
Freiheit
Todo
ese
cielo
azul
y
ver
tanta
verdad
All
der
blaue
Himmel
und
so
viel
Wahrheit
Me
ha
dejado
quieto
y
al
fin
puedo
llorar
Lässt
mich
erstarrt
stehen
und
endlich
kann
ich
weinen
Fuera,
ya
estoy
afuera
Draußen,
ich
bin
draußen
Y
ahora
tengo
miedo
de
tanta
libertad
Und
jetzt
hab
ich
Angst
vor
so
viel
Freiheit
Todo
ese
cielo
azul
y
ver
tanta
verdad
All
der
blaue
Himmel
und
so
viel
Wahrheit
Me
ha
dejado
quieto
y
al
fin
puedo
llorar
Lässt
mich
erstarrt
stehen
und
endlich
kann
ich
weinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.