Vicentico - La Verdad - traduction des paroles en russe

La Verdad - Vicenticotraduction en russe




La Verdad
Правда
Y yo que volé tan alto para alcanzar
И я, взлетевший так высоко, чтобы достичь
Su luz yo oculte mis alas
Твоего света, я скрыл свои крылья,
Para quedarme dormido solo en ti...
Чтобы уснуть, только в тебе...
Yo camine en sus manos para
Я шел по твоим рукам, чтобы
Enseñarle mi verdad
Показать тебе мою правду.
Yo me atrevi a calmar el fuego de su necia ingeniudaaad...
Я осмелился усмирить огонь твоей глупой наивности...
Y ahora se burla de mi y ahora se rie de mi
А теперь ты смеешься надо мной, теперь ты издеваешься надо мной,
Solo se burlo de mi amoooor.
Ты просто посмеялась над моей любо-о-овью.
Y yo que escribi en su corazon
И я, написавший в твоем сердце
Mas que simples palabras de aaamor
Больше, чем простые слова любви,
Yo le di todo y sin embargo no esta aquiiii...
Я отдал тебе всё, и тем не менее тебя здесь нет...
Y ahora se burla de mi y ahora se rie de mi
А теперь ты смеешься надо мной, теперь ты издеваешься надо мной,
Solo se burlo de mi amoooor. ...
Ты просто посмеялась над моей любо-о-овью. ...
Coro...
Припев...
Y la verdad es que todo termino y
И правда в том, что все кончено, и
Nunca pude ser feliz contigo
Я никогда не мог быть счастлив с тобой.
Tu vida fue solo una obsecion se que te perdiiiii...
Твоя жизнь была лишь наваждением, я знаю, что потерял тебя-я-я...
La verdad es que nunca me dejo jugue fuego
Правда в том, что ты никогда не отпускала меня, я играл с огнем,
Y se que estuve ciego
И я знаю, что был слеп.
Tu vida fue solo una obsecion se que te perdiiiii...
Твоя жизнь была лишь наваждением, я знаю, что потерял тебя-я-я...
Y yo que escribi en su corazon
И я, написавший в твоем сердце
Mas que simples palabras de aaamor
Больше, чем простые слова любви,
Yo le di todo y sin embargo no esta aquiiii...
Я отдал тебе всё, и тем не менее тебя здесь нет...
Y ahora se burla de mi y ahora se rie de mi
А теперь ты смеешься надо мной, теперь ты издеваешься надо мной,
Solo se burlo de mi amoooor. ...
Ты просто посмеялась над моей любо-о-овью. ...
Coro...
Припев...
Y la verdad es que todo termino y
И правда в том, что все кончено, и
Nunca pude ser feliz contigo
Я никогда не мог быть счастлив с тобой.
Tu vida fue solo una obsecion se que te perdiiiii...
Твоя жизнь была лишь наваждением, я знаю, что потерял тебя-я-я...
La verdad es que nunca me dejo jugue fuego y
Правда в том, что ты никогда не отпускала меня, я играл с огнем, и
Se que estuve ciego
Я знаю, что был слеп.
Tu vida fue solo una obsecion se que te perdiiiii...
Твоя жизнь была лишь наваждением, я знаю, что потерял тебя-я-я...





Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.