Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esas
hojas
que
te
faltan
las
arranqué
yo,
de
tu
cuaderno
Этих
листов,
которых
тебе
не
хватает,
вырвал
я
из
твоей
тетради.
Me
las
llevo
de
amuleto
para
este
viaje
que
hoy
emprendo
Я
беру
их
как
амулет
для
путешествия,
которое
сегодня
начинаю.
Yo
te
dejo
mi
escudo
azul
y
rojo
como
recuerdo
Я
оставляю
тебе
свой
сине-красный
щит
на
память.
Es
lo
más
caro
que
tengo,
se
lleva
todos
mis
sentimientos
Это
самое
дорогое,
что
у
меня
есть,
он
хранит
все
мои
чувства.
Ya
no
quedan
más
palabras,
lo
que
nos
une
solo
es
silencio
Больше
не
осталось
слов,
нас
объединяет
только
молчание.
Que
es
el
único
que
enseña,
hasta
que
al
fin
se
los
lleva
el
viento
Которое
единственное
учит,
пока
наконец
его
не
унесет
ветер.
Es
la
última
mirada
sobre
lo
que
queda
de
este
fuego
Это
последний
взгляд
на
то,
что
осталось
от
этого
огня,
Que
irá
quemando
el
escudo
y
las
hojas
blancas
de
tu
cuaderno
Который
будет
сжигать
щит
и
белые
листы
твоей
тетради.
Y
ahora
sí
me
puedo
ir,
sabiendo
que
dejo
todo
И
теперь
я
могу
уйти,
зная,
что
оставляю
всё.
Y
ahora
sí
me
puedo
ir,
porque
sé
que
dejo
todo
И
теперь
я
могу
уйти,
потому
что
знаю,
что
оставляю
всё.
Ojalá
que
en
el
recuerdo
nos
encontremos
de
cualquier
modo
Надеюсь,
что
в
воспоминаниях
мы
встретимся
как-нибудь.
Ojalá
que
en
el
recuerdo
nos
encontremos
de
cualquier
modo
Надеюсь,
что
в
воспоминаниях
мы
встретимся
как-нибудь.
Esas
hojas
que
te
faltan
las
arranqué
yo,
de
tu
cuaderno
Этих
листов,
которых
тебе
не
хватает,
вырвал
я
из
твоей
тетради.
Me
las
llevo
de
amuleto
para
este
viaje
que
hoy
emprendo
Я
беру
их
как
амулет
для
путешествия,
которое
сегодня
начинаю.
Yo
te
dejo
mi
escudo
azul
y
rojo
como
recuerdo
Я
оставляю
тебе
свой
сине-красный
щит
на
память.
Es
lo
más
caro
que
tengo,
se
lleva
todos
mis
sentimientos
Это
самое
дорогое,
что
у
меня
есть,
он
хранит
все
мои
чувства.
Y
ahora
sí
me
puedo
ir,
sabiendo
que
dejo
todo
И
теперь
я
могу
уйти,
зная,
что
оставляю
всё.
Y
ahora
sí
me
puedo
ir,
porque
sé
que
dejo
todo
И
теперь
я
могу
уйти,
потому
что
знаю,
что
оставляю
всё.
Ojalá
que
en
el
recuerdo
nos
encontremos
de
cualquier
modo
Надеюсь,
что
в
воспоминаниях
мы
встретимся
как-нибудь.
Ojalá
que
en
el
recuerdo
nos
encontremos
de
cualquier
modo
Надеюсь,
что
в
воспоминаниях
мы
встретимся
как-нибудь.
Y
ahora
sí
me
puedo
ir,
sabiendo
que
dejo
todo
И
теперь
я
могу
уйти,
зная,
что
оставляю
всё.
Y
ahora
sí
me
puedo
ir,
porque
sé
que
dejo
todo
И
теперь
я
могу
уйти,
потому
что
знаю,
что
оставляю
всё.
Ojalá
que
en
el
recuerdo
nos
encontremos
de
cualquier
modo
Надеюсь,
что
в
воспоминаниях
мы
встретимся
как-нибудь.
Ojalá
que
en
el
recuerdo
nos
encontremos
de
cualquier
modo
Надеюсь,
что
в
воспоминаниях
мы
встретимся
как-нибудь.
Ojalá
que
allá
en
el
cielo
nos
encontremos
Надеюсь,
что
там,
на
небесах,
мы
встретимся.
De
cualquier
modo
Как-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.