Vicentico - Los Caminos De La Vida - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicentico - Los Caminos De La Vida - En Vivo




Los Caminos De La Vida - En Vivo
Дороги жизни - вживую
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son lo q yo esperaba
Не такие, какими я их представлял,
No son lo q yo creía
Не такие, какими я их считал,
No son lo q imaginaba
Не такие, какими я их воображал.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно по ним идти,
Difícil de caminarlos
Трудно по ним шагать,
Y no encuentro la salida
И я не нахожу выхода.
Yo pensaba que la vida era distinta
Я думал, что жизнь другая,
Y cuando era chiquitito yo creía
И когда я был маленьким, я верил,
Que las cosas eran fácil como ayer
Что всё так просто, как вчера,
Que mi madre preocupada se esmeraba
Что моя мама, полная забот, старалась
Por darme todo lo que necesitaba
Дать мне всё, что мне нужно,
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
И сегодня я понимаю, что это не совсем так.
Porque a mi madre la veo cansada
Потому что я вижу свою маму усталой
De trabajar por mi hermano y por
От работы ради меня и моего брата,
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
И теперь я хочу ей помочь,
Y por ella la peleo hasta el fin
И за неё я буду бороться до конца.
Por ella lucharé hasta que me muera
За неё я буду бороться до самой смерти,
Y por ella no me quiero morir
И ради неё я не хочу умирать,
Tampoco que se me muera mi vieja
И не хочу, чтобы моя мама умерла,
Pero yo q el destino es así
Но я знаю, что такова судьба.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son lo q yo esperaba
Не такие, какими я их представлял,
No son lo q yo creía
Не такие, какими я их считал,
No son lo q imaginaba
Не такие, какими я их воображал.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно по ним идти,
Difícil de caminarlos
Трудно по ним шагать,
Y no encuentro la salida
И я не нахожу выхода.
Yo pensaba q la vida era distinta
Я думал, что жизнь другая,
Cuando era chiquitito yo creía
Когда я был маленьким, я верил,
Que las cosas eran fácil como ayer
Что всё так просто, как вчера,
Que mi madre preocupada se esmeraba
Что моя мама, полная забот, старалась
Por darme todo lo q necesitaba
Дать мне всё, что мне нужно,
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
И сегодня я понимаю, что это не совсем так.
Porque a mi madre la veo cansada
Потому что я вижу свою маму усталой
De trabajar por mi hermano y por
От работы ради меня и моего брата,
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
И теперь я хочу ей помочь,
Y por ella la peleo hasta el fin
И за неё я буду бороться до конца.
Por ella lucharé hasta q me muera
За неё я буду бороться до самой смерти,
Y por ella no me quiero morir
И ради неё я не хочу умирать,
Tampoco q se me muera mi vieja
И не хочу, чтобы моя мама умерла,
Pero yo q el destino es así
Но я знаю, что такова судьба.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son lo q yo esperaba
Не такие, какими я их представлял,
No son lo q yo creía
Не такие, какими я их считал,
No son lo q imaginaba
Не такие, какими я их воображал.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно по ним идти,
Difícil de caminarlos
Трудно по ним шагать,
Y no encuentro la salida
И я не нахожу выхода.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son lo q yo esperaba
Не такие, какими я их представлял,
No son lo q yo creía
Не такие, какими я их считал,
No son lo q imaginaba
Не такие, какими я их воображал.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно по ним идти,
Difícil de caminarlos
Трудно по ним шагать,
Y no encuentro la salida
И я не нахожу выхода.
Yo que voy a volver
Я знаю, что я вернусь
A la casa donde nací
В дом, где я родился,
Para poder volver a ver
Чтобы снова увидеть
A mi madre sentada allí
Свою маму, сидящую там.
Yo que voy a volver
Я знаю, что я вернусь
A esa calle donde crecí
На ту улицу, где я вырос,
Para poder volver a ver
Чтобы снова увидеть
A ese niño jugando ahí
Того мальчишку, играющего там.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Lo que yo esperaba
То, чего я ожидал,
Lo que yo creía
То, во что я верил,
Lo que imaginaba
То, что я воображал.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Lo que yo esperaba
То, чего я ожидал,
Lo que yo creía
То, во что я верил,
Lo que imaginaba
То, что я воображал.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son lo q yo esperaba
Не такие, какими я их представлял,
No son lo q yo creía
Не такие, какими я их считал,
No son lo q imaginaba
Не такие, какими я их воображал.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно по ним идти,
Difícil de caminarlos
Трудно по ним шагать,
Y no encuentro la salida
И я не нахожу выхода.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Lo que yo esperaba
То, чего я ожидал,
Lo que yo creía
То, во что я верил,
Lo que imaginaba
То, что я воображал.
Los caminos de la vida
Дороги жизни





Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.