Vicentico - Luca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicentico - Luca




Luca
Лука
Una canción de amor va cruzando en el tiempo
Песня любви сквозь время летит,
Una señal del Sol que nos hace despertar
Солнца луч нас пробуждает ото сна.
Hoy me acordé de vos, de las calles del centro
Сегодня я вспомнил о тебе, о центральных улицах,
Y de tu corazón, que no para de brillar
И о твоём сердце, что не перестаёт сиять.
Quiero escucharte una vez más
Хочу услышать тебя ещё раз,
Y que tu voz nos una señal
Чтобы твой голос подал нам знак.
Quiero volver a escucharte cantar
Хочу снова услышать, как ты поёшь,
Dar una vuelta y volver a empezar
Сделать круг и начать всё сначала.
Una vez más
Ещё раз,
Y otra vez más
И ещё раз.
Una canción de amor fue cruzando en el tiempo
Песня любви сквозь время прошла,
Y, aunque se terminó, yo la sigo viendo igual
И, хотя она закончилась, я всё ещё вижу её прежней.
Hoy me acuerdo de vos, caminando en el centro
Сегодня я вспоминаю тебя, гуляющую по центру,
Eras el corazón que nos daba la verdad
Ты была сердцем, которое давало нам истину.
Quiero escucharte una vez más
Хочу услышать тебя ещё раз,
Y que tu voz nos una señal
Чтобы твой голос подал нам знак.
Quiero volver a escucharte cantar
Хочу снова услышать, как ты поёшь,
Dar una vuelta y volver a empezar
Сделать круг и начать всё сначала.
Una vez más
Ещё раз,
Y otra vez más
И ещё раз.
¡Despertar!
Проснись!
Quiero escucharte una vez más
Хочу услышать тебя ещё раз,
Y que tu voz nos una señal
Чтобы твой голос подал нам знак.
Quiero volver a escucharte cantar
Хочу снова услышать, как ты поёшь,
Dar una vuelta y volver a empezar
Сделать круг и начать всё сначала.
Una vez más
Ещё раз,
Y otra vez más
И ещё раз.
(Una vez más)
(Ещё раз)
Y otra vez más (una vez más)
И ещё раз (ещё раз)
Y otra vez (una vez más)
И ещё (ещё раз)
Otra vez más (una vez más)
Ещё раз (ещё раз)
Una vez más
Ещё раз
Y otra vez más...
И ещё раз...





Writer(s): Gabriel Fernández Capello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.