Paroles et traduction Vicentico - Morir a Tu Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir a Tu Lado
Умереть рядом с тобой
En
las
calles
de
la
ciudad
На
улицах
города
Está
llegando
el
momento,
Наступает
момент,
La
gente
se
va
a
trabajar
Люди
идут
на
работу
Y
no
lo
quiere
saber.
И
не
хотят
этого
знать.
Si
solo
pudieras
hacer
Если
бы
ты
могла
сделать
Un
minuto
de
silencio.
Минуту
молчания,
Te
darías
cuenta
que
Ты
бы
поняла,
что
Todo
está
empezando
a
caer.
Всё
начинает
рушиться.
Y
aunque
sea
un
invento
mio
И
пусть
это
мой
вымысел,
Y
me
lo
este
imaginando
И
я
это
себе
воображаю,
El
sol
va
a
seguir
quemando
Солнце
будет
продолжать
жечь,
Y
va
a
suceder...
И
это
случится...
Cuando
el
cielo
se
caiga,
sobre
tu
cabeza
Когда
небо
обрушится
тебе
на
голову
Y
no
quede
nada
И
ничего
не
останется,
Voy
a
reírme
de
todo
Я
буду
смеяться
надо
всем
Enfrente
a
tu
cara.
Прямо
перед
твоим
лицом.
Vas
a
darte
cuenta,
Ты
поймёшь,
Que
todo
era
mentira
Что
всё
было
ложью,
Que
eramos
reyes
Что
мы
были
королями,
Haciendo
de
esclavos.
Играющими
роль
рабов.
Y
si
el
mundo
se
acaba
И
если
миру
придёт
конец,
Yo
solo
me
quiero
morir
a
tu
lado.
Я
хочу
умереть
только
рядом
с
тобой.
En
las
calles
de
la
ciudad
На
улицах
города
Está
llegando
el
momento,
Наступает
момент,
La
gente
se
va
a
trabajar
Люди
идут
на
работу
Y
no
lo
quiere
saber.
И
не
хотят
этого
знать.
Si
solo
pudieras
hacer
Если
бы
ты
могла
сделать
Un
minuto
de
silencio
Минуту
молчания,
Te
darías
cuenta
que
Ты
бы
поняла,
что
Todo
está
empezando
a
caer.
Всё
начинает
рушиться.
Y
aunque
sea
un
invento
mio
И
пусть
это
мой
вымысел,
Y
me
lo
este
imaginando
И
я
это
себе
воображаю,
El
sol
va
a
seguir
quemando
Солнце
будет
продолжать
жечь,
Y
va
a
suceder...
И
это
случится...
Cuando
el
cielo
se
caiga,
sobre
tu
cabeza
Когда
небо
обрушится
тебе
на
голову
Y
no
quede
nada
И
ничего
не
останется,
Voy
a
reírme
de
todo
Я
буду
смеяться
надо
всем
Enfrente
a
tu
cara.
Прямо
перед
твоим
лицом.
Vas
a
darte
cuenta,
Ты
поймёшь,
Que
todo
era
mentira
Что
всё
было
ложью,
Que
eramos
reyes
Что
мы
были
королями,
Haciendo
de
esclavos.
Играющими
роль
рабов.
Y
si
el
mundo
se
acaba
И
если
миру
придёт
конец,
Yo
solo
me
quiero
morir
a
tu
lado.
Я
хочу
умереть
только
рядом
с
тобой.
Cuando
el
cielo
se
caiga,
sobre
tu
cabeza
Когда
небо
обрушится
тебе
на
голову
Y
no
quede
nada
И
ничего
не
останется,
Voy
a
reírme
de
todo
Я
буду
смеяться
надо
всем
Enfrente
a
tu
cara.
Прямо
перед
твоим
лицом.
Vas
a
darte
cuenta,
Ты
поймёшь,
Que
todo
era
mentira
Что
всё
было
ложью,
Que
eramos
reyes
Что
мы
были
королями,
Haciendo
de
esclavos.
Играющими
роль
рабов.
Y
si
el
mundo
se
acaba
И
если
миру
придёт
конец,
Yo
solo
me
quiero
morir
a
tu
lado.
Я
хочу
умереть
только
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Horacio Lopez Von Lind Er, Gabriel Julio Fernandez Capell O
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.