Paroles et traduction Vicentico - Paisaje - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisaje - En Vivo
Paisaje - Live
No
debemos
de
pensar
que
ahora
es
diferente
We
shouldn't
think
that
now
it's
different
Mil
momentos
como
este
quedan
en
mi
mente
A
thousand
moments
like
this
remain
in
my
mind
No
se
piensa
en
el
verano
cuando
cae
la
nieve
One
doesn't
think
of
summer
when
the
snow
falls
Deja
que
pase
un
momento
y
volveremos
a
querernos
Let
a
moment
pass
and
we'll
fall
in
love
again
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
Never
has
the
logic
of
the
world
divided
us
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
Nor
has
the
uncertain
future
worried
us
Una
vez
los
dos
pensamos
"hay
que
separarse"
Once
we
both
thought
"we
have
to
separate"
Mas
deshicimos
las
maletas
antes
de
emprender
el
viaje
But
we
unpacked
the
bags
before
starting
the
journey
Tú,
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You,
I
won't
be
able
to
do
without
you
when
everything
around
me
is
gone
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
You,
the
air
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharse
You,
you
give
me
the
strength
I
need
so
as
not
to
leave
Tú
me
das
amor,
me
das
amor
You
give
me
love,
you
give
me
love
No
debemos
de
pensar
que
ahora
es
diferente
We
shouldn't
think
that
now
it's
different
Mil
momentos
como
este
quedan
en
mi
mente
A
thousand
moments
like
this
remain
in
my
mind
No
se
piensa
en
el
verano
cuando
cae
la
nieve
One
doesn't
think
of
summer
when
the
snow
falls
Deja
que
pase
un
momento
y
volveremos
a
querernos
Let
a
moment
pass
and
we'll
fall
in
love
again
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
Never
has
the
logic
of
the
world
divided
us
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
Nor
has
the
uncertain
future
worried
us
Una
vez
los
dos
pensamos
"hay
que
separarse"
Once
we
both
thought
"we
have
to
separate"
Mas
deshicimos
las
maletas
antes
de
emprender
el
viaje
But
we
unpacked
the
bags
before
starting
the
journey
Tú,
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You,
I
won't
be
able
to
do
without
you
when
everything
around
me
is
gone
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
You,
the
air
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharse
You,
you
give
me
the
strength
I
need
so
as
not
to
leave
Tú
me
das
amor,
me
das
amor
You
give
me
love,
you
give
me
love
Me
das
amor
You
give
me
love
Tú,
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You,
I
won't
be
able
to
do
without
you
when
everything
around
me
is
gone
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
You,
the
air
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharse
You,
you
give
me
the
strength
I
need
so
as
not
to
leave
Tú
me
das
amor,
me
das
amor
You
give
me
love,
you
give
me
love
Me
das
amor
You
give
me
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franco Simone, Giorgio Di Lorenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.