Paroles et traduction Vicentico - Paisaje - En Vivo
Paisaje - En Vivo
Пейзаж - Живое исполнение
No
debemos
de
pensar
que
ahora
es
diferente
Мы
не
должны
думать,
что
сейчас
всё
иначе
Mil
momentos
como
este
quedan
en
mi
mente
Тысячи
таких
моментов
хранятся
в
моей
памяти
No
se
piensa
en
el
verano
cuando
cae
la
nieve
Не
думаешь
о
лете,
когда
падает
снег
Deja
que
pase
un
momento
y
volveremos
a
querernos
Дай
пройти
мгновению,
и
мы
снова
полюбим
друг
друга
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
Нас
никогда
не
разделяла
мирская
логика
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
И
не
беспокоило
нас
столь
неопределённое
будущее
Una
vez
los
dos
pensamos
"hay
que
separarse"
Однажды
мы
оба
подумали:
"Нужно
расстаться"
Mas
deshicimos
las
maletas
antes
de
emprender
el
viaje
Но
распаковали
чемоданы,
прежде
чем
отправиться
в
путь
Tú,
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
Ты,
мне
будешь
необходима,
когда
всё
вокруг
меня
исчезнет
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
Ты,
воздух,
которым
я
дышу
в
том
пейзаже,
где
живу
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharse
Ты,
ты
даёшь
мне
силы,
необходимые,
чтобы
не
уйти
Tú
me
das
amor,
me
das
amor
Ты
даришь
мне
любовь,
ты
даришь
мне
любовь
No
debemos
de
pensar
que
ahora
es
diferente
Мы
не
должны
думать,
что
сейчас
всё
иначе
Mil
momentos
como
este
quedan
en
mi
mente
Тысячи
таких
моментов
хранятся
в
моей
памяти
No
se
piensa
en
el
verano
cuando
cae
la
nieve
Не
думаешь
о
лете,
когда
падает
снег
Deja
que
pase
un
momento
y
volveremos
a
querernos
Дай
пройти
мгновению,
и
мы
снова
полюбим
друг
друга
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
Нас
никогда
не
разделяла
мирская
логика
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
И
не
беспокоило
нас
столь
неопределённое
будущее
Una
vez
los
dos
pensamos
"hay
que
separarse"
Однажды
мы
оба
подумали:
"Нужно
расстаться"
Mas
deshicimos
las
maletas
antes
de
emprender
el
viaje
Но
распаковали
чемоданы,
прежде
чем
отправиться
в
путь
Tú,
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
Ты,
мне
будешь
необходима,
когда
всё
вокруг
меня
исчезнет
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
Ты,
воздух,
которым
я
дышу
в
том
пейзаже,
где
живу
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharse
Ты,
ты
даёшь
мне
силы,
необходимые,
чтобы
не
уйти
Tú
me
das
amor,
me
das
amor
Ты
даришь
мне
любовь,
ты
даришь
мне
любовь
Me
das
amor
Ты
даришь
мне
любовь
Tú,
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
Ты,
мне
будешь
необходима,
когда
всё
вокруг
меня
исчезнет
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
Ты,
воздух,
которым
я
дышу
в
том
пейзаже,
где
живу
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharse
Ты,
ты
даёшь
мне
силы,
необходимые,
чтобы
не
уйти
Tú
me
das
amor,
me
das
amor
Ты
даришь
мне
любовь,
ты
даришь
мне
любовь
Me
das
amor
Ты
даришь
мне
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franco Simone, Giorgio Di Lorenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.