Vicentico - Paisaje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicentico - Paisaje




Paisaje
Пейзаж
No debemos de pensar que ahora es diferente
Мы не должны думать, что сейчас всё иначе
Mil momentos como éste quedan en mi mente
Тысячи мгновений, подобных этому, хранятся в моей памяти
No se piensa en el verano cuando cae la nieve
Не думаешь о лете, когда падает снег
Deja que pase un momento y volveremos a querernos
Позволь мгновению пройти, и мы снова полюбим друг друга
Jamás la lógica del mundo nos ha dividido
Логика мира никогда не разделяла нас
Ni el futuro tan incierto nos ha preocupado
И неясное будущее нас не беспокоило
Una vez los dos pensamos hay que separarse
Однажды мы оба подумали, что нужно расстаться
Mas, deshicimos las maletas antes de emprender el viaje
Но распаковали чемоданы, прежде чем отправиться в путь
Tú, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
Ты, мне не можешь не хватать, когда вокруг меня не будет ничего
Tú, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
Ты, воздух, которым я дышу в том пейзаже, где живу
Tú, me das la fuerza que se necesita para no marcharse
Ты, ты даешь мне силы, необходимые, чтобы не уйти
me das amor, me das amor
Ты даришь мне любовь, даришь мне любовь
No debemos de pensar que ahora es diferente
Мы не должны думать, что сейчас всё иначе
Mil momentos como éste quedan en mi mente (Ah-ah-ah-ah-ah)
Тысячи мгновений, подобных этому, хранятся в моей памяти (А-а-а-а-а)
No se piensa en el verano cuando cae la nieve
Не думаешь о лете, когда падает снег
Deja que pase un momento y volveremos a querernos
Позволь мгновению пройти, и мы снова полюбим друг друга
Tú, no podras faltarme cuando falte todo a mi alrededor
Ты, мне не можешь не хватать, когда вокруг меня не будет ничего
Tú, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
Ты, воздух, которым я дышу в том пейзаже, где живу
Tú, me das la fuerza que se necesita para no marcharse
Ты, ты даешь мне силы, необходимые, чтобы не уйти
me das amor, amor
Ты даришь мне любовь, любовь
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
me das amor
Ты даришь мне любовь
Ah-ah-ah (Amor)
А-а-а (Любовь)





Writer(s): Giorgio Di Lorenzo, Francesco Franco Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.