Paroles et traduction Vices Inc feat. Reggie And The Full Effect - Back 2 Square 1 - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back 2 Square 1 - Single Version
Обратно к началу - Сингл Версия
Here
we
go
again,
back
to
square
one
Вот
мы
снова
здесь,
дорогая,
обратно
к
началу.
Yesterday
unwound,
forgotten,
undone
Вчерашний
день
распутался,
забыт,
стерт.
Synchronized
routines
stuck
on
repeat
like
we're
mindless
pawns
Синхронные
движения
повторяются
снова
и
снова,
словно
мы
бездумные
пешки.
Back
to
square
one
again
Обратно
к
началу.
The
moon
rockets
across
the
sky
Луна
проносится
по
небу,
I
lie
awake
and
wonder
why
Я
лежу
без
сна
и
думаю,
почему
Always
seems
to
start
the
same
Кажется,
начинается
одинаково.
Endless
weeks
without
escape
Бесконечные
недели
без
побега.
Funny
how
the
Mondays
always
seem
to
take
the
fall
Забавно,
как
понедельники
всегда
кажутся
виноватыми,
When
in
reality
we
all
Когда
на
самом
деле
мы
все
Suffer
through
the
mundane
days
and
daily
vitriol
Страдаем
от
будничных
дней
и
ежедневной
желчи,
And
go
to
bed
without
resolve
И
ложимся
спать,
не
находя
решения.
Here
we
go
again,
back
to
square
one
Вот
мы
снова
здесь,
обратно
к
началу.
Looping
through
the
same
transmission
rerun
Прокручиваем
одну
и
ту
же
трансляцию
по
новой.
Racing
fast
as
we
can
only
to
find
that
we're
still
at
the
start
Мчимся
так
быстро,
как
только
можем,
но
оказываемся
все
там
же,
в
начале.
And
back
to
square
one
again
И
снова
обратно
к
началу.
The
moon
rockets
across
the
sky
Луна
проносится
по
небу,
I
lie
awake
and
wonder
why
Я
лежу
без
сна
и
думаю,
почему
Always
seems
to
start
the
same
Кажется,
начинается
одинаково.
Endless
weeks
without
escape
Бесконечные
недели
без
побега.
Funny
how
the
Mondays
always
seem
to
take
the
fall
Забавно,
как
понедельники
всегда
кажутся
виноватыми,
When
in
reality
we
all
Когда
на
самом
деле
мы
все
Suffer
through
the
mundane
days
and
daily
vitriol
Страдаем
от
будничных
дней
и
ежедневной
желчи,
And
go
to
bed
without
resolve
И
ложимся
спать,
не
находя
решения.
Maybe
life's
a
simulation
Может
быть,
жизнь
- это
симуляция,
Baby,
that's
the
situation
Детка,
вот
в
чем
штука.
Live
it,
find
your
stimulation
Живи
этим,
найди
свой
стимул,
Let's
awake
the
population
Давайте
разбудим
население.
Maybe
life's
a
simulation
Может
быть,
жизнь
- это
симуляция,
Baby,
that's
the
situation
Детка,
вот
в
чем
штука.
Live
it,
find
your
stimulation
Живи
этим,
найди
свой
стимул,
Let's
awake
the
population
Давайте
разбудим
население.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jagger Hicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.