Paroles et traduction Vices Inc - Back 2 Square 1 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back 2 Square 1 (Live)
Обратно на клетку один (Live)
Here
we
go
again,
back
to
square
one
Ну
вот
мы
снова
здесь,
детка,
всё
сначала
Yesterday
unwound,
forgotten,
undone
Вчерашний
день
расплетён,
забыт,
стёрт
в
порошок
Synchronized
routines
stuck
on
repeat
like
we're
mindless
pawns
Синхронные
движения,
зацикленные
на
повторе,
словно
мы
- безмозглые
пешки
Back
to
square
one
again
Снова
на
клетку
один
The
moon
rockets
across
the
sky
Луна
проносится
по
небу,
как
ракета
I
lie
awake
and
wonder
why
Я
лежу
без
сна
и
думаю,
почему
Always
seems
to
start
the
same
Кажется,
начинается
одинаково
Endless
weeks
without
escape
Бесконечные
недели
без
побега
Funny
how
the
Mondays
always
seem
to
take
the
fall
Забавно,
что
понедельники
всегда
принимают
удар
на
себя
When
in
reality
we
all
Когда
в
действительности
мы
все
Suffer
through
the
mundane
days
and
daily
vitriol
Страдаем
от
рутины
и
ежедневной
желчи
And
go
to
bed
without
resolve
И
ложимся
спать,
не
находя
решения
Here
we
go
again,
back
to
square
one
Ну
вот
мы
снова
здесь,
детка,
всё
сначала
Looping
through
the
same
transmission
rerun
Зациклились
на
одной
и
той
же
передаче
Racing
fast
as
we
can
only
to
find
that
we're
still
at
the
start
Мчимся
так
быстро,
как
только
можем,
но
обнаруживаем,
что
всё
ещё
на
старте
And
back
to
square
one
again
И
снова
на
клетку
один
The
moon
rockets
across
the
sky
Луна
проносится
по
небу,
как
ракета
I
lie
awake
and
wonder
why
Я
лежу
без
сна
и
думаю,
почему
Always
seems
to
start
the
same
Кажется,
начинается
одинаково
Endless
weeks
without
escape
Бесконечные
недели
без
побега
Funny
how
the
Mondays
always
seem
to
take
the
fall
Забавно,
что
понедельники
всегда
принимают
удар
на
себя
When
in
reality
we
all
Когда
в
действительности
мы
все
Suffer
through
the
mundane
days
and
daily
vitriol
Страдаем
от
рутины
и
ежедневной
желчи
And
go
to
bed
without
resolve
И
ложимся
спать,
не
находя
решения
Maybe
life's
a
simulation
Может
быть,
жизнь
- это
симуляция
Baby,
that's
the
situation
Детка,
вот
в
чём
дело
Live
it,
find
your
stimulation
Живи
этим,
найди
то,
что
тебя
вдохновляет
Let's
awake
the
population
Давай
разбудим
население
Maybe
life's
a
simulation
Может
быть,
жизнь
- это
симуляция
Baby,
that's
the
situation
Детка,
вот
в
чём
дело
Live
it,
find
your
stimulation
Живи
этим,
найди
то,
что
тебя
вдохновляет
Let's
awake
the
population
Давай
разбудим
население
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jagger Hicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.