Paroles et traduction Vices Inc - Keeping It Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeping It Good
Сохраняя всё хорошо
Making
it
clear
you
are
for
real
Внушая,
что
твои
чувства
настоящие,
Saying
things
you
thought
I
could
feel
Говоря
то,
что,
как
ты
думала,
я
мог
чувствовать,
Trying
to
make
it
a
big,
big
deal
Пытаясь
сделать
из
этого
что-то
очень
важное.
Okay,
we
get
what
you
had
to
say
Хорошо,
мы
поняли,
что
ты
хотела
сказать,
But
why
did
it
have
to
turn
out
this
way
Но
почему
всё
должно
было
обернуться
вот
так?
Doesn't
matter
anyway
В
любом
случае,
это
уже
неважно.
Oh,
keeping
it
good
О,
просто
сохраняй
всё
хорошо,
Simple
as
it
should
Так
просто,
как
и
должно
быть.
I
can
let
it
melt
away
Я
могу
позволить
этому
растаять.
No
need
to
stress
Не
нужно
переживать,
If
the
moment
is
a
mess
Если
момент
испорчен,
'Cause
you
can
get
it
back
Потому
что
ты
можешь
всё
вернуть,
You
could
and
you
would
Ты
могла
бы,
и
ты
бы
это
сделала.
'Cause
this
summer
day
is
all
you
need
Потому
что
этот
летний
день
- всё,
что
тебе
нужно.
The
time
stands
still
when
you
see
Время
останавливается,
когда
ты
видишь,
It's
all
in
front
of
you
Что
всё
перед
тобой.
Now
there
is
no
complaining
Теперь
нет
места
жалобам,
When
you're
actively
comparing
Когда
ты
активно
сравниваешь
All
the
things
you
thought
you
missed
Всё
то,
что,
как
ты
думала,
упустила.
Just
let
it
go
away
Просто
позволь
этому
уйти,
All
those
things
you
had
to
say
Всем
тем
вещам,
что
тебе
пришлось
сказать,
And
try
to
make
it
your
best
И
постарайся
сделать
всё
как
можно
лучше,
Lay
your
worries
to
rest
Успокой
свои
тревоги.
Back
to
where
it
all
begins
Вернись
туда,
где
всё
началось.
There's
no
time
for
us
to
pretend
У
нас
нет
времени
притворяться,
That
the
world
won't
change
again
Что
мир
не
изменится
снова.
But
that's
just
how
it
goes
Но
так
уж
устроен
мир,
And
don't
we
all
know
И
разве
мы
все
этого
не
знаем?
So
you'd
better
let
it
go
Так
что
тебе
лучше
отпустить
это.
Oh,
keeping
it
good
О,
просто
сохраняй
всё
хорошо,
Simple
as
it
should,
should,
should
Так
просто,
как
и
должно
быть,
быть,
быть.
I
can
let
it
melt
away
Я
могу
позволить
этому
растаять.
No
need
to
stress
Не
нужно
переживать,
If
the
moment
is
a
mess,
mess,
mess
Если
момент
испорчен,
испорчен,
испорчен,
'Cause
you
can
get
it
back
Потому
что
ты
можешь
всё
вернуть,
You
could
and
you
would
Ты
могла
бы,
и
ты
бы
это
сделала.
'Cause
this
summer
day
is
all
you
need
Потому
что
этот
летний
день
- всё,
что
тебе
нужно.
The
time
stands
still
when
you
see
Время
останавливается,
когда
ты
видишь,
It's
all
in
front
of
you
Что
всё
перед
тобой.
Now
there
is
no
complaining
Теперь
нет
места
жалобам,
When
you're
actively
comparing
Когда
ты
активно
сравниваешь
All
the
things
you
thought
you
missed
Всё
то,
что,
как
ты
думала,
упустила.
Just
let
it
go
away
Просто
позволь
этому
уйти,
All
those
things
you
had
to
say
Всем
тем
вещам,
что
тебе
пришлось
сказать.
Try
to
make
it
your
best
Постарайся
сделать
всё
как
можно
лучше,
Lay
your
worries
to
rest
Успокой
свои
тревоги.
So
just
let
it
flow
Так
что
просто
позволь
этому
течь,
Every
day
life
is
on
the
mend
Каждый
день
жизнь
налаживается,
And
time
can
only
show
И
время
покажет,
If
what
we
do
matters
in
the
end
Имеет
ли
значение
то,
что
мы
делаем,
в
конце.
In
the
end,
oh,
in
the
end
В
конце,
о,
в
конце.
In
the
end,
oh,
in
the
end
В
конце,
о,
в
конце.
In
the
end,
oh,
in
the
end
В
конце,
о,
в
конце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jagger Hicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.