Vices - Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vices - Alone




Alone
Одиночество
I never wanted a house
Мне никогда не нужен был дом,
You were my home
Ты была моим домом.
We had this place built
Мы построили это место,
So you could call it your own
Чтобы ты могла назвать его своим.
Now these walls haunt me
Теперь эти стены преследуют меня,
The ghost of a family
Призрак семьи,
That I took for granted
Которую я принимал как должное.
I made this bed now I′ll sleep in it
Я сам постелил эту постель, теперь буду в ней спать.
(I don't)
(Нет)
Just a child in the body of a man
Всего лишь ребенок в теле мужчины,
I didn′t know how to handle it
Я не знал, как с этим справиться.
All the things I said and did
Все, что я говорил и делал,
I still can't believe it
Я до сих пор не могу поверить в это.
What the fuck is wrong with me?
Что, черт возьми, со мной не так?
Nobody tells you how it will be
Никто не говорит тебе, как все будет.
Head down, work hard, provide
Голову вниз, работай усердно, обеспечивай,
We've all been sold a lie
Нам всем продали ложь.
It will never mean anything
Это никогда ничего не будет значить,
If you′re not there with me
Если тебя нет рядом со мной.
I never wanted a house
Мне никогда не нужен был дом,
You were my home
Ты была моим домом.
We had this place built
Мы построили это место,
So you could call it your own
Чтобы ты могла назвать его своим.
Now these walls haunt me
Теперь эти стены преследуют меня,
The ghost of a family
Призрак семьи,
That I took for granted
Которую я принимал как должное.
I made this bed now I′ll sleep in it
Я сам постелил эту постель, теперь буду в ней спать.
You were right to get away from me
Ты была права, уйдя от меня.
I take the blame, I take the blame
Я принимаю вину, я принимаю вину.
Now that everything has changed
Теперь, когда все изменилось,
I'm still nothing if it wasn′t for guilt and shame
Я все еще ничто, если бы не вина и стыд.
I roamed the earth chasing my dreams
Я бродил по земле, гоняясь за своими мечтами,
And finally you broke at the seams
И наконец ты не выдержала.
I'll never forgive myself for this
Я никогда не прощу себе этого,
But I′ll always wish you the very best
Но я всегда буду желать тебе всего наилучшего.
I never wanted a house
Мне никогда не нужен был дом,
You were my home
Ты была моим домом.
We had this place built
Мы построили это место,
So you could call it your own
Чтобы ты могла назвать его своим.
Now what do I call this mess?
Теперь как мне назвать этот бардак?
It seems so worthless
Он кажется таким бесполезным.
The only thing I value
Единственное, что я ценю,
Is my life without you
Это моя жизнь без тебя.





Writer(s): Thomas Joseph King, Devin Hoffman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.