Paroles et traduction Vicetone feat. Cozi Zuehlsdorff - Way Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing
with
temptation
Играю
с
искушением,
Searching
for
salvation
Ищу
спасения.
Can
we
find
our
way
back?
Можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
Caught
up
in
confusion
Поймана
в
замешательстве,
Need
a
resolution
Нуждаюсь
в
решении.
Can
we
find
our
way
back?
Можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
No
more
running,
no
more
running
Хватит
бежать,
хватит
бежать,
No
more
chasing
Хватит
гнаться.
No
more
running,
now
I'm
running
out
of
patience
Хватит
бежать,
у
меня
кончается
терпение.
Caught
up
in
confusion
Поймана
в
замешательстве,
Need
a
resolution
Нуждаюсь
в
решении.
Can
we
find
our
way
back?
Можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
Way
back,
back,
back
Обратный
путь,
путь,
путь.
Can
we
find
our
way
back?
можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
Way
back,
back,
back
Обратный
путь,
путь,
путь.
Can
we
find
our
way
back?
можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
Way
back,
back,
back
Обратный
путь,
путь,
путь.
Playing
with
temptation
Играю
с
искушением,
Searching
for
salvation
Ищу
спасения.
Can
we
find
our
way
back?
Можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
Caught
up
in
confusion
Поймана
в
замешательстве,
Need
a
resolution
Нуждаюсь
в
решении.
Can
we
find
our
way
back?
Можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
No
more
running,
no
more
running
Хватит
бежать,
хватит
бежать,
No
more
chasing
Хватит
гнаться.
No
more
running
Хватит
бежать,
Now
I'm
running
out
of
patience
У
меня
кончается
терпение.
Caught
up
in
confusion
Поймана
в
замешательстве,
Need
a
resolution
Нуждаюсь
в
решении.
Can
we
find
our
way
back?
Можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
Way
back,
back,
back
Обратный
путь,
путь,
путь.
Can
we
find
our
way
back?
можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
Way
back,
back,
back
Обратный
путь,
путь,
путь.
No
more
running,
no
more
running
Хватит
бежать,
хватит
бежать,
No
more
chasing
Хватит
гнаться.
No
more
running
Хватит
бежать,
Now,
I'm
running
out
of
patience
У
меня
кончается
терпение.
Caught
up
in
confusion
Поймана
в
замешательстве,
Need
a
resolution
Нуждаюсь
в
решении.
Can
we
find
our
way
back?
Можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
Way
back,
back,
back
Обратный
путь,
путь,
путь.
Can
we
find
our
way
back?
можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
Way
back,
back,
back
Обратный
путь,
путь,
путь.
Can
we
find
our
way
back?
можем
ли
мы
найти
обратный
путь?
Way
back,
back,
back
Обратный
путь,
путь,
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TEDDY GEIGER, VICTOR POOL, JAYSON M. DEZUZIO, LAURA WELSH, RUBEN C. BOER DEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.