Vicho feat. Ojosfinos - 20 LUCAS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Vicho feat. Ojosfinos - 20 LUCAS




20 LUCAS
20 LUCAS
20 luca' en el cajón, mi gatúbela un bombón
20 grand in the drawer, my baby a sweet
Me lo tumba en el sillón, se perfuma con Dior
She knocks me out on the couch, she perfumes herself with Dior
Tiene el plug de contrabando
She has contraband plug
Se lo traen bien barato
They bring it to her cheap
Su cintura un descontrol, da locura y confusión
Her waist is out of control, it gives madness and confusion
Manicurando la flor, y la cura con amor
Manicuring the flower, and the cure with love
En el living fraccionando
In the living room, fractionating
Lo de ahí ya ta pesado
What's in there is already heavy
Nuestra luna no es de miel, tus ojos no son papel
Our moon is not honey, your eyes are not paper
Son de cuarzo y de café, y hacen ruido a cascabel
They are of quartz and coffee, and they make the sound of a rattle
Me hacen ti-ri-tar
They make me shi-ver
Igual quie-ro más
I still want more
Y tiramos otra vez, los mismos pasos de ayer
And we throw again, the same steps as yesterday
Vos a mi me conoces, lo que hicimos piel a piel
You know me, what we did skin to skin
No se va a olvi-dar
It won't be fo-rgot-ten
Nunca se-rá igual
It will ne-ver be the same
Salta la la ficha en la cuadra, parlante y jarana
The chip jumps in the block, talkative and party
Mi banda descansa, no duerme, hasta la ma-dru-gada
My band rests, doesn't sleep, until the da-wn
La gu-ri-sada
The ki-ds
Sabe gozarla con poco, un ritmo goloso
Know how to enjoy it with little, a sweet rhythm
Que llega y arrasa con todo y t va a gus-tar (Palabra)
That arrives and sweeps away everything and you're go-ing to li-ke it (Word)
Ma-ru-cha (Bailala)
Ma-ru-cha (Dance it)
Sacando chispa en la pista
Sparkling on the track
Hasta el suelo y contra la pared es una arista
Even to the floor and against the wall, it's an edge
Chico tierno me sonríen hasta las ariscas
Sweet boy, even the sharp ones smile at me
Brillando bajo tierra como una amatista
Shining underground like an amethyst
La ciudad me desvela de nochecita
The city keeps me awake at night
De camino a la vereda como Buena Vista
On the way to the sidewalk like Buena Vista
Esto es baile de faena acá no hay media tinta
This is a dance of work, there's no half-heartedness here
Mira que en cada tema tamo dejando la vida
Look, in every song we're leaving our lives
Y se alborota el ambiente
And the atmosphere is stirred up
Se agita la gente se pone a bailar
The people are stirred up, they start to dance
Si no quieren que estemos, nos tienen que echar
If they don't want us here, they have to kick us out
Y si nos ven envueltos, se van a contagiar
And if they see us wrapped up, they're going to get infected
Yo quiero hacerte saltar
I want to make you jump
Y que sueltes las penas que insistis en cargar
And let go of the sorrows that you insist on carrying
Solo dejate llevar
Just let yourself go
Que si no la vivis te la van a contar
Because if you don't live it, they'll tell you about it
Salta la la ficha en la cuadra, parlante y jarana
The chip jumps in the block, talkative and party
Mi banda descansa, no duerme, hasta la ma-dru-gada
My band rests, doesn't sleep, until the da-wn
La gu-ri-sada
The ki-ds
Sabe gozarla con poco, un ritmo goloso
Know how to enjoy it with little, a sweet rhythm
Que llega y arrasa con todo y t va a gus-tar (Palabra)
That arrives and sweeps away everything and you're go-ing to li-ke it (Word)
Ma-ru-cha (Bailala)
Ma-ru-cha (Dance it)
Sacando chispa en la pista
Sparkling on the track
Sacando chispa
Sparkling
Sacando chistpa en la pista
Sparkling on the track
Sacando chispa
Sparkling
Sacando chispa en la pista
Sparkling on the track
Sacando chispa
Sparkling





Writer(s): Vicente León


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.