Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Río De La Plata
River Of The Silver
Como
es
que
estamos
en
el
Río
de
la
Plata
(Me
pregunto)
How
is
it
that
we're
by
the
River
of
the
Silver
(I
wonder)
Pero
en
el
barrio
siempre
falta
(Siempre
falta)
But
in
the
neighborhood,
there's
always
a
shortage
(Always
a
shortage)
Si
se
complica
con
monedas
no
me
alcanza
(No
me
alcanza)
If
it
gets
complicated,
coins
aren't
enough
for
me
(Not
enough
for
me)
Yo
ando
persiguiendo
juanas
(Y
como
dice)
I'm
chasing
after
pesos,
girl
(And
as
it
says)
Todos
quieren
tener
dinero
(Todos)
Everyone
wants
to
have
money
(Everyone)
Pocos
quieren
salir
a
hacerlo
(Pocos)
Few
want
to
go
out
and
get
it
(Few)
Nosotros
arrancamos
de
cero
(Cero)
We
started
from
zero
(Zero)
Por
eso
vamo'
a
llegar
primero
ey
That's
why
we're
gonna
get
there
first,
hey
Yo
nací
en
bolas
y
sin
nada
I
was
born
naked
and
with
nothing,
baby
De
ahí
en
adelante
Cualquier
cosa
es
ganancia
From
there
on
out,
anything
is
a
gain
Me
acuerdo
de
botija
en
casa
la
teca
hacia
falta
I
remember
as
a
kid
at
home,
things
were
lacking
Pero
siempre
tuve
estilo
aunque
mi
ropa
fuera
usada
But
I
always
had
style
even
if
my
clothes
were
used
Me
acuerdo
de
la
cara,
de
mi
vieja
frustrada
I
remember
the
face
of
my
frustrated
mom
Siempre
a
las
puteadas,
los
numeros
no
daban
Always
cursing,
the
numbers
didn't
add
up
Por
lo
menos
así
aprendimos
a
no
ser
ratas
At
least
that's
how
we
learned
not
to
be
rats
Por
eso
cuando
tengo
comparto
con
la
banda
(gang
gang
gang)
That's
why
when
I
have,
I
share
with
the
gang
(gang
gang
gang)
Otros
se
obsesionan
con
acumularla
Others
are
obsessed
with
accumulating
it
Tal
vez
se
mueran
sin
llegar
a
gastarla
Maybe
they'll
die
without
getting
to
spend
it
Tal
vez
sus
hijos
sepan
aprovecharla
Maybe
their
children
will
know
how
to
take
advantage
of
it
Yo
por
mi
parte,
tengo
que
pagar
las
cuentas
Me,
on
the
other
hand,
I
have
to
pay
the
bills
Voy
a
salir
a
buscarla
I'm
going
out
to
look
for
it
Tengo
que
salir
a
buscarla
I
have
to
go
out
and
get
it
Voy
a
salir
a
buscarla
I'm
going
out
to
look
for
it
Tengo
que
salir
a
buscarla
I
have
to
go
out
and
get
it
Como
es
que
estamos
en
el
Río
de
la
Plata
(Me
pregunto)
How
is
it
that
we're
by
the
River
of
the
Silver
(I
wonder)
Pero
en
el
barrio
siempre
falta
(Siempre
falta)
But
in
the
neighborhood,
there's
always
a
shortage
(Always
a
shortage)
Si
se
complica
con
monedas
no
me
alcanza
(No
me
alcanza)
If
it
gets
complicated,
coins
aren't
enough
for
me
(Not
enough
for
me)
Yo
ando
persiguiendo
juanas
(Y
como
dice)
I'm
chasing
after
pesos,
girl
(And
as
it
says)
Todos
quieren
tener
dinero
(Todos)
Everyone
wants
to
have
money
(Everyone)
Pocos
quieren
salir
a
hacerlo
(Pocos)
Few
want
to
go
out
and
get
it
(Few)
Nosotros
arrancamos
de
cero
(Cero)
We
started
from
zero
(Zero)
Por
eso
vamo'
a
llegar
primero
ey
That's
why
we're
gonna
get
there
first,
hey
Estoy
cansado
de
andar
contando
monedas
I'm
tired
of
counting
coins
Quiero
contar
mis
días
debajo
de
una
palmera
I
want
to
count
my
days
under
a
palm
tree
Pies
en
la
arena,
y
a
mi
lado
una
morena
Feet
in
the
sand,
and
a
brunette
by
my
side
Yo
le
armo
el
porro
pa
que
ella
lo
prenda
I'll
roll
the
joint
for
her
to
light
it,
girl
No
quiero
jefe
quiero
manejar
mi
propia
caja
I
don't
want
a
boss,
I
want
to
manage
my
own
cash
Todos
sabemos
que
el
mono
baila
por
la
tarasca
We
all
know
the
monkey
dances
for
the
dough
En
busca
de
ella
estoy
todo
el
día
fuera
de
casa
In
search
of
it,
I'm
out
of
the
house
all
day
De
arriba
pa
abajo
una
locura
esta
ciudad
no
para
Up
and
down,
this
city's
crazy,
it
doesn't
stop
Esta
ciudad
no
para,
esta
ciudad
no
para
This
city
doesn't
stop,
this
city
doesn't
stop
Esta
ciudad
no
para,
esta
ciudad
no
para
This
city
doesn't
stop,
this
city
doesn't
stop
Esta
ciudad
no
para,
esta
ciudad
no
para
This
city
doesn't
stop,
this
city
doesn't
stop
Esta
ciudad
no
para,
esta
ciudad
no
para
This
city
doesn't
stop,
this
city
doesn't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Bardanca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.