Paroles et traduction Vickeblanka - SPEECH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
使い古された言葉など不要なり勇者は口少なに
As
if
I
needed
any
last
words,
the
hero
speaks
nothing
ただ
愛すものを守りぬくのだ
In
their
love,
they’re
hidden
ものを言わぬ世界樹ほどに
そびえ立ったその後ろ姿にゃ
Yet
in
their
silent
presence,
a
solitary
tree,
in
its
strength
与作でも敵わない
You’re
never
to
win
僕は
Speechless
I’m
speechless
さよならが近づいてくる足音は
兜にさえぎられて
The
sound
of
final
footsteps,
softened
by
a
helmet
僕は
Speechless
I’m
speechless
おだやかな風が吹きぬけて
最後の灯を消した
The
gentle
wind’s
final
act,
it
blows
out
the
final
light
Give
Me
a
Speech
Give
Me
a
Speech
今時ハンパな態度じゃ伝わらない
Say
Love
Say
Love
In
this
time,
a
half-hearted
attitude
won’t
work,
Say
Love
Say
Love
君が好き
そんなわかりきったことも云えない
I
love
you,
such
an
obvious
thing,
but
it’s
so
hard
to
say
Making
Good
Things
Better
Making
Good
Things
Better
Making
Good
Things
Better
Making
Good
Things
Better
情けないよ
なにもいえない僕は
It’s
pathetic,
I
can’t
even
say
anything
思い出のメールを消しても
新しい手帳にかえても
I
delete
our
old
emails,
buy
myself
a
new
planner
夜毎浮かぶのは太陽の君だ
But
every
night
I
see
your
bright
smile
僕は海ほど深いくせに静かすぎたんだ
I
was
as
deep
as
the
sea,
but
too
quiet,
like
a
still
pond
きっと君には
小さな井戸にみえた
To
you,
I
must
have
seemed
僕は
Speechless
I’m
speechless
おだやかな風が吹きぬけて
最後の灯を消した
The
gentle
wind’s
final
act,
it
blows
out
the
final
light
The
Speech
is
Just
For
You
The
Speech
is
Just
For
You
知らない街でも元気であれと願います
Say
Love
Say
Love
In
a
stranger
town,
I
wish
you
well,
Say
Love
Say
Love
君が好き
そんなわかりきったことも云えない
I
love
you,
such
an
obvious
thing,
but
it’s
so
hard
to
say
Making
Good
Things
Better
Making
Good
Things
Better
Making
Good
Things
Better
Making
Good
Things
Better
情けないよ
なにもいえない僕は
It’s
pathetic,
I
can’t
even
say
anything
背中越しでも頼もしいこと
それが強さだと信じすぎた
Even
from
behind,
you
seemed
like
such
a
tower
of
strength
偏った僕はできなくなった
単純なことが
I
became
so
warped,
I
lost
sight
of
the
truth
季節の終わりにこころがちょっと楽になる
As
the
season
ends,
I
feel
a
little
happier
ひとり浴びた
夜風にいまさら
The
night
wind
blows,
and
I
finally
どんなに叫んでも伝わらない
Say
Love
Say
Love
No
matter
how
much
I
shout,
you
won't
understand,
Say
Love
Say
Love
Give
Me
a
Speech
Give
Me
a
Speech
今時ハンパな態度じゃ伝わらない
Say
Love
Say
Love
In
this
time,
a
half-hearted
attitude
won’t
work,
Say
Love
Say
Love
君が好き
そんなわかりきったことも云えない
I
love
you,
such
an
obvious
thing,
but
it’s
so
hard
to
say
Making
Good
Things
Better
Making
Good
Things
Better
Making
Good
Things
Better
Making
Good
Things
Better
思い出の川に
ほうり投げちゃっていいよ
I’ll
throw
it
all
away,
into
the
river
of
memories
言葉たらずな恋は
To
this
sad
and
silent
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ビッケブランカ, ビッケブランカ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.