Vickeblanka - Natural Woman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vickeblanka - Natural Woman




Natural Woman
Natural Woman
愛をまとった姿
With love you're adorned
実際その裏側 keep out
In fact, the real you lies within, keep out
油断なし気がつけば inside out
Off guard, and before you know it, you're inside out
しけこんでいまこうなった
Covered in mud, this is what I've become
Make you 錯乱
Making you confused
退路を断つ
Sealing off all escape routes
No continue, game over, see you
No continue, game over, see you
(Drop out then)
(Drop out then)
散らかしてハバナイス
Mess it all up and have a good night
(Drop out then)
(Drop out then)
目そらしてごまかす
Look away and beat around the bush
四苦八苦まだ誰も未確認
In great pain, nobody has yet to identify me
鋭く穿つ胸をアイスピック
A sharp ice pick piercing my chest
ハイキックじゃ見透かせぬハイスペック
No high kick can see through these high specs
EZ do dance
Easy to dance
透明なシークレット
A transparent secret
目線泳がす前に tell me
Tell me before my eyes start wandering
あーどうすればいいんだっけな
Oh, what am I supposed to do?
どこで間違ったかな
Where did I go wrong?
なんか泣きたくなるな
I feel like crying
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Getting closer
Getting closer
Laying smoother
Laying smoother
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down hey!
Natural woman, push me down hey!
愛をまとった姿
With love you're adorned
実際その裏側 keep out
In fact, the real you lies within, keep out
ようしゃなし気がつけば up side down
No mercy, and before you know it, you're upside down
いつからどこでこうなったんだ
When and where did I become like this?
暗い暗い闇吹きだまり
Dark, dark, murky depths
毎回何食わぬ顔に変わり
Always changing your face without batting an eyelid
鬼の居ぬ間に今日は
While the cat's away, today I will
駆け抜ける
Sprint ahead
Blow up and show's up
Blow up and show up
夜に溶けてく
Dissolving into the night
今も考えてる
Still thinking about it now
ひょっとして期待 tell me
Are you perhaps expecting something? Tell me
あーどうすればいいんだっけな
Oh, what am I supposed to do?
どこで間違ったかな
Where did I go wrong?
なんか泣きたくなるな
I feel like crying
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Getting closer
Getting closer
Laying smoother
Laying smoother
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down hey!!
Natural woman, push me down hey!!
夜に溶けてく
Dissolving into the night
今も考えてる
Still thinking about it now
だれに溶かされる
By whom will I be dissolved?
あーどうすればいいんだっけな
Oh, what am I supposed to do?
どこで間違ったかな
Where did I go wrong?
もううんざりだぜ
I'm so fed up now
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Getting closer
Getting closer
Laying smoother
Laying smoother
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down
Natural woman, push me down hey!
Natural woman, push me down hey!
夜に溶けてく
Dissolving into the night
今も考えてる
Still thinking about it now
だれに溶かされる
By whom will I be dissolved?
愛をまとった姿
With love you're adorned
実際その全てが keep out
In fact, all of you lies within, keep out





Writer(s): ビッケブランカ, ビッケブランカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.