Paroles et traduction Vickeblanka - 夢醒めSunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢醒めSunset
Dream Awakening Sunset
誰も意味を探さない
No
one
is
searching
for
meaning
この瞬間は戻せない
This
moment
cannot
be
regained
少しだけここにいて
Stay
here
just
a
little
while
longer
混ざり合おうぜ砂になって
Let's
blend
together
and
become
sand
行き帰りのeverydayを
The
everyday
of
comings
and
goings
やめてステイタスにride
on
Stop
it
and
ride
on
status
夏の夢醒めずまたsunset
Summer
dream
not
waking
up
and
again
sunset
全然消えない落陽を
The
setting
sun
that
doesn't
disappear
ずっと変わらない状況を
The
situation
that
never
changes
痺れ切らさぬように
To
not
be
numbed
かいくぐり指に止まれ
Fall
through
and
stop
on
my
finger
どんな時代も別れは寂しいものだが
Parting
is
always
lonely,
no
matter
the
era
嫌うより笑い飛ばしたい
Rather
than
hating
it,
I
want
to
laugh
it
off
乾いた声の会話
A
conversation
in
hushed
tones
あやふやなままでいたい
I
want
it
to
remain
vague
そうだどっか行こう
That's
right,
let's
go
somewhere
ねえ子供に戻ろう
Hey,
let's
go
back
to
being
children
なんだかダルそう
Somehow,
you
seem
fed
up
「いいやこっからだな」って
But,
"No,
this
is
where
it
starts"
氷噛んでいこう
Let's
chew
on
ice
誰も意味を探さない
No
one
is
searching
for
meaning
この瞬間は戻せない
This
moment
cannot
be
regained
少しだけここにいて
Stay
here
just
a
little
while
longer
混ざり合おうぜ砂になって
Let's
blend
together
and
become
sand
行き帰りのeverydayを
The
everyday
of
comings
and
goings
やめてステイタスにride
on
Stop
it
and
ride
on
status
夏の夢醒めずまたsunset
Summer
dream
not
waking
up
and
again
sunset
混み合ってく大通りに用はナシ
I
have
no
business
in
the
crowded
streets
宴はまだ終わらないし
The
party
isn't
over
yet
同じ昔話がまた
The
same
old
story
again
こうして花を咲かす
That's
how
you
make
flowers
bloom
都会の時間軸が時化させた
The
timeline
of
the
city
made
a
mess
of
リカバリーしたいよ
I
want
to
recover
it
そうだどっか行こう
That's
right,
let's
go
somewhere
ねえちゃんと話をしよう
Hey,
let's
talk
properly
正直負けそうな時
Times
when
I
feel
like
I'm
going
to
lose
思い浮かんだ超絶ストレート
The
super
straight
pitch
I
thought
of
「ひとりよりもふたりがいい」
"Two
is
better
than
one"
この夏から帰れない
I
can't
go
back
from
this
summer
少しだけここにいて
Stay
here
just
a
little
while
longer
混ざり合おうぜ砂になって
Let's
blend
together
and
become
sand
行き帰りのeverydayを
The
everyday
of
comings
and
goings
やめてステイタスにride
on
Stop
it
and
ride
on
status
夏の夢醒めずまたsunset
Summer
dream
not
waking
up
and
again
sunset
泣けるほど幼くて
Childish
enough
to
cry
夢を繋いだ風になって
Become
the
wind
that
connects
our
dreams
取り留めのない日々を
Days
without
a
care
残していこうa
day
goes
on
Let's
leave
them
behind
as
a
day
goes
on
夏の夢醒めずまたsunset
Summer
dream
not
waking
up
and
again
sunset
完全包囲
Completely
surrounded
Hands
up用意
Hands
up,
get
ready
東
西
South
to
the
North
East,
West,
South
to
the
North
他の誰でもない僕らだけのためにあるsunset
A
sunset
that
is
just
for
us,
and
no
one
else
誰も意味を探さない
No
one
is
searching
for
meaning
この瞬間は戻せない
This
moment
cannot
be
regained
少しだけここにいて
Stay
here
just
a
little
while
longer
混ざり合おうぜ砂になって
Let's
blend
together
and
become
sand
行き帰りのeverydayを
The
everyday
of
comings
and
goings
やめてステイタスにride
on
Stop
it
and
ride
on
status
夏の夢醒めずまたsunset
Summer
dream
not
waking
up
and
again
sunset
泣けるほど幼くて
Childish
enough
to
cry
夢を繋いだ風になって
Become
the
wind
that
connects
our
dreams
取り留めのない日々を
Days
without
a
care
残していこうa
day
goes
on
Let's
leave
them
behind
as
a
day
goes
on
夏の夢醒めずまたsunset
Summer
dream
not
waking
up
and
again
sunset
夏の夢醒めずまたsunset
Summer
dream
not
waking
up
and
again
sunset
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junya Yamaike
Album
BYE - EP
date de sortie
02-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.