Vickeblanka - 夢醒めSunset - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vickeblanka - 夢醒めSunset




夢醒めSunset
Dream Awakening Sunset
誰も意味を探さない
No one is searching for meaning
この瞬間は戻せない
This moment cannot be regained
少しだけここにいて
Stay here just a little while longer
混ざり合おうぜ砂になって
Let's blend together and become sand
行き帰りのeverydayを
The everyday of comings and goings
やめてステイタスにride on
Stop it and ride on status
Eh-oh
Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
Summer dream not waking up and again sunset
全然消えない落陽を
The setting sun that doesn't disappear
ずっと変わらない状況を
The situation that never changes
痺れ切らさぬように
To not be numbed
かいくぐり指に止まれ
Fall through and stop on my finger
どんな時代も別れは寂しいものだが
Parting is always lonely, no matter the era
嫌うより笑い飛ばしたい
Rather than hating it, I want to laugh it off
乾いた声の会話
A conversation in hushed tones
あやふやなままでいたい
I want it to remain vague
そうだどっか行こう
That's right, let's go somewhere
ねえ子供に戻ろう
Hey, let's go back to being children
なんだかダルそう
Somehow, you seem fed up
「いいやこっからだな」って
But, "No, this is where it starts"
氷噛んでいこう
Let's chew on ice
誰も意味を探さない
No one is searching for meaning
この瞬間は戻せない
This moment cannot be regained
少しだけここにいて
Stay here just a little while longer
混ざり合おうぜ砂になって
Let's blend together and become sand
行き帰りのeverydayを
The everyday of comings and goings
やめてステイタスにride on
Stop it and ride on status
Eh-oh
Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
Summer dream not waking up and again sunset
混み合ってく大通りに用はナシ
I have no business in the crowded streets
宴はまだ終わらないし
The party isn't over yet
同じ昔話がまた
The same old story again
こうして花を咲かす
That's how you make flowers bloom
都会の時間軸が時化させた
The timeline of the city made a mess of
二人の関係を
Our relationship
リカバリーしたいよ
I want to recover it
そうだどっか行こう
That's right, let's go somewhere
ねえちゃんと話をしよう
Hey, let's talk properly
正直負けそうな時
Times when I feel like I'm going to lose
思い浮かんだ超絶ストレート
The super straight pitch I thought of
「ひとりよりもふたりがいい」
"Two is better than one"
この夏から帰れない
I can't go back from this summer
少しだけここにいて
Stay here just a little while longer
混ざり合おうぜ砂になって
Let's blend together and become sand
行き帰りのeverydayを
The everyday of comings and goings
やめてステイタスにride on
Stop it and ride on status
Eh-oh
Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
Summer dream not waking up and again sunset
泣けるほど幼くて
Childish enough to cry
夢を繋いだ風になって
Become the wind that connects our dreams
取り留めのない日々を
Days without a care
残していこうa day goes on
Let's leave them behind as a day goes on
Eh-oh
Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
Summer dream not waking up and again sunset
完全包囲
Completely surrounded
Hands up用意
Hands up, get ready
西 South to the North
East, West, South to the North
他の誰でもない僕らだけのためにあるsunset
A sunset that is just for us, and no one else
誰も意味を探さない
No one is searching for meaning
この瞬間は戻せない
This moment cannot be regained
少しだけここにいて
Stay here just a little while longer
混ざり合おうぜ砂になって
Let's blend together and become sand
行き帰りのeverydayを
The everyday of comings and goings
やめてステイタスにride on
Stop it and ride on status
Eh-oh
Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
Summer dream not waking up and again sunset
泣けるほど幼くて
Childish enough to cry
夢を繋いだ風になって
Become the wind that connects our dreams
取り留めのない日々を
Days without a care
残していこうa day goes on
Let's leave them behind as a day goes on
Eh-oh
Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
Summer dream not waking up and again sunset
Ah... eh-oh
Ah... eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
Summer dream not waking up and again sunset





Writer(s): Junya Yamaike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.