Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Believe
Wenn du glaubst
I
want
you
to
know,
long
as
I
got
King
Jesus
Ich
will,
dass
du
weißt,
solang
ich
König
Jesus
hab
I
don't
need
nobody
else
Brauch
ich
sonst
niemanden
Do
you
hear
me
what
I
said?
Hörst
du,
was
ich
dir
sage?
Long
as
I
got
King
Jesus,
I
don't
need
nobody
else
Solang
ich
König
Jesus
hab,
brauch
ich
sonst
niemanden
I've
been
lied
on,
cheated,
talked
about,
mistreated
Man
hat
mich
belogen,
betrogen,
beredet,
misshandelt
I've
been
used,
scorned,
talked
about
sore
as
bone
Man
hat
mich
genutzt,
verhöhnt,
beredet
bis
aufs
Blut
I've
been
up,
down,
almost
to
the
ground
Ich
war
hoch,
tief,
fast
am
Boden
But
long
as
I
got
king
Jesus
Doch
solang
ich
König
Jesus
hab
Long
as
I
got
king
Jesus
Solang
ich
König
Jesus
hab
Long
long
long
as
I
got
Lang
lang
lang
solang
ich
hab
I
don't
need
nobody
else
Brauch
ich
sonst
niemanden
I've
been
lied
on,
cheated,
talked
about,
mistreated
Man
hat
mich
belogen,
betrogen,
beredet,
misshandelt
I've
been
used,
scorned,
talked
about
sore
as
bone
Man
hat
mich
genutzt,
verhöhnt,
beredet
bis
aufs
Blut
I've
been
up,
down,
almost
to
the
ground
Ich
war
hoch,
tief,
fast
am
Boden
But
long
as
I
got
king
Jesus
Doch
solang
ich
König
Jesus
hab
Long
as
I
got
king
Jesus
Solang
ich
König
Jesus
hab
Long
long
long
as
I
got
Lang
lang
lang
solang
ich
hab
I
don't
need
nobody
else
Brauch
ich
sonst
niemanden
I
don't
need
nobody
else
Brauch
sonst
niemanden
I
don't
need
nobody
else
Brauch
sonst
niemanden
I
don't
need
nobody
else
Brauch
sonst
niemanden
I
don't
need
nobody
else
Brauch
sonst
niemanden
Mother,
father
sister,
brother,
no
doctor
nor
lawyer,
nor
preacher,
nor
teacher
Mutter,
Vater,
Schwester,
Bruder,
keinen
Arzt
noch
Anwalt,
keinen
Prediger,
keinen
Lehrer
But
long
as
I
got
king
Jesus
Doch
solang
ich
König
Jesus
hab
Long
as
I
got
king
Jesus
Solang
ich
König
Jesus
hab
Long
long
long
as
I
got
Lang
lang
lang
solang
ich
hab
I
don't
need
nobody
else
Brauch
ich
sonst
niemanden
I
don't
need
nobody
else
Brauch
sonst
niemanden
I
don't
need
nobody
else
Brauch
sonst
niemanden
I
don't
need
nobody
else
Brauch
sonst
niemanden
I
don't
need
nobody
else
Brauch
sonst
niemanden
Mother,
father
sister,
brother,
no
doctor
nor
lawyer,
nor
preacher,
nor
teacher
Mutter,
Vater,
Schwester,
Bruder,
keinen
Arzt
noch
Anwalt,
keinen
Prediger,
keinen
Lehrer
But
long
as
I
got
king
Jesus
Doch
solang
ich
König
Jesus
hab
Long
as
I
got
king
Jesus
Solang
ich
König
Jesus
hab
Long
long
long
as
I
got
Lang
lang
lang
solang
ich
hab
I
don't
need
nobody
else
Brauch
ich
sonst
niemanden
I've
been
lied
on,
lied
on,
lied
on,
lied
on
Belogen,
belogen,
belogen,
belogen
Have
you
ever
been
lied
on
Wurdest
du
je
belogen
Have
you
ever
been
lied
on
Wurdest
du
je
belogen
Do
you
know
what
I
mean
Verstehst
du,
was
ich
meine
I've
been
lied
on,
cheated,
talked
about,
mistreated
Man
hat
mich
belogen,
betrogen,
beredet,
misshandelt
I've
been
used,
scorned,
talked
about
sore
as
bone
Man
hat
mich
genutzt,
verhöhnt,
beredet
bis
aufs
Blut
I've
been
up,
down,
almost
to
the
ground
Ich
war
hoch,
tief,
fast
am
Boden
(Long,
long,
long,
long,
long
ohh)Long
as
I
got
king
Jesus
(Lang,
lang,
lang,
lang,
lang
ohh)
Solang
ich
König
Jesus
hab
Long
as
I
got
king
Jesus
Solang
ich
König
Jesus
hab
I
know
he's
a
burden
bearer(King
Jesus)
Ich
weiß,
Er
ist
der
Lastenträger
(König
Jesus)
I
know
he's
a
heavy
load
sharer(King
Jesus)
Ich
weiß,
Er
teilt
schwere
Bürden
(König
Jesus)
I
know,
a
bridge
over
water(King
Jesus)
Ich
weiß,
eine
Brück'
überm
Wasser
(König
Jesus)
Oh
lord,
a
doctor
and
a
lawyer(King
Jesus)
Oh
Herr,
Arzt
und
Anwalt
(König
Jesus)
Good
god,
a
friend
when
you're
friendless(King
Jesus)
Guter
Gott,
Freund
in
Freundlosigkeit
(König
Jesus)
Oh
lord
a
mother
when
you're
motherless(King
Jesus)
Oh
Herr,
Mutter
in
Mutterlosigkeit
(König
Jesus)
He'll
be,
bread
when
your
hungry(King
Jesus)
Er
ist
Brot
wenn
du
hungrig
bist
(König
Jesus)
He'll
be,
a
comfort
when
you're
lonely(King
Jesus)
Er
ist
Trost
wenn
du
einsam
bist
(König
Jesus)
Long
long
as
I
got,
long
as
I
got
king
Jesus
Lang
solang
ich
hab,
solang
ich
König
Jesus
hab
I
know
he's
a
burden
bearer(King
Jesus)
Ich
weiß,
Er
ist
der
Lastenträger
(König
Jesus)
I
know
he's
a
heavy
load
sharer(King
Jesus)
Ich
weiß,
Er
teilt
schwere
Bürden
(König
Jesus)
Good
god,
a
bridge
over
water(King
Jesus)
Guter
Gott,
eine
Brück'
überm
Wasser
(König
Jesus)
Oh
lord,
a
doctor
and
a
lawyer(King
Jesus)
Oh
Herr,
Arzt
und
Anwalt
(König
Jesus)
Long
as
I
got
king
Jesus
Solang
ich
König
Jesus
hab
Long
as
I
got
king
Jesus
Solang
ich
König
Jesus
hab
Wait
a
minute,
wait
a
minute
hey
Wart
mal,
wart
mal,
hey
I
got
him
Jesus,
I
got
him
Jesus(I
got
him,
I
got
Him
Jesus)
Ich
hab
ihn
Jesu,
ich
hab
ihn
Jesu
(Ich
hab
ihn,
ich
hab
Ihn
Jesu)
He's
a
lily
of
the
valley(I've
got
Him)
Er
ist
die
Lilie
im
Tal
(Ich
hab
Ihn)
He's
a
praying
morning
star(I've
got
Him)
Er
ist
der
Morgenstern
(Ich
hab
Ihn)
He's
a
rose,
I
said(I've
got
Him)
Er
ist
die
Rose,
sag
ich
(Ich
hab
Ihn)
He's
a
grave,
I
am(I've
got
Him)
Er
ist
mein
Frieden
(Ich
hab
Ihn)
He
walks
with
me,
and
talks
with
me(I've
got
Him)
Er
geht
mit
mir,
spricht
mit
mir
(Ich
hab
Ihn)
He's
Jehovah
Jireh,
Jehovah
Raffa(I've
got
Him)
Er
ist
Jehova
Jireh,
Jehova
Rapha
(Ich
hab
Ihn)
Jehovah
Jhama(I've
got
Him)
Jehova
Schammah
(Ich
hab
Ihn)
He's
the
alpha
and
the
omega
Er
ist
das
Alpha
und
Omega
He's
the
beginning
and
the
end
Er
ist
Anfang
und
das
Ende
He's
the
first,
last
Er
ist
Erster,
Letzter
He's
my
very
best
friend
Mein
bester
Freund
I
call
him
in
the
morning
Ich
ruf
ihn
morgens
an
I
call
him
in
the
evening
Ich
ruf
ihn
abends
an
Jesus,
Jesus,
oh
Jesus(I've
got
Him)
Jesus,
Jesus,
oh
Jesus
(Ich
hab
Ihn)
I
adore
Him
Ich
bete
Ihn
an
I
worship
Him
Ich
verehre
Ihn
I
lift
Him
up
Ich
erhebe
Ihn
Do
you
want
him,
I've
got
Him
Willst
du
Ihn?
Ich
hab
Ihn
Do
you
have
him,
I've
got
Him
Hast
du
Ihn?
Ich
hab
Ihn
But
long
as
I
got
king
Jesus
Doch
solang
ich
König
Jesus
hab
Long
as
I
got
king
Jesus
Solang
ich
König
Jesus
hab
Long
long
long
as
I
got
Lang
lang
lang
solang
ich
hab
I
don't
need
nobody
else
Brauch
ich
sonst
niemanden
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
oh
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
oh
ja
I
feel
like
praising
Him
Ich
will
Ihn
preisen
He's
worthy
to
be
praised
Er
ist
preiswürdig
Come
on
y'all,
let's
give
God
some
praise
Kommt
Leute,
lasst
uns
Gott
preisen
From
the
rising
of
the
sun
to
the
going
down
of
the
same
Vom
Aufgang
der
Sonne
bis
zu
ihrem
Niedergang
He's
worthy
Er
ist
würdig
He's
worthy
Er
ist
würdig
He's
worthy,
let's
praise
Him
Er
ist
würdig,
lasst
Ihn
preisen
Praise
the
Lord,
Praise
Him
Preist
den
Herrn,
preist
Ihn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Vickie Winans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.